TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AEROSAT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Aeronautical Satellite Council
1, fiche 1, Anglais, Aeronautical%20Satellite%20Council
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AEROSAT 1, fiche 1, Anglais, AEROSAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil des satellites aéronautiques
1, fiche 1, Français, Conseil%20des%20satellites%20a%C3%A9ronautiques
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AEROSAT 1, fiche 1, Français, AEROSAT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Naves espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Satélites Aeronáuticos
1, fiche 1, Espagnol, Consejo%20de%20Sat%C3%A9lites%20Aeron%C3%A1uticos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- AEROSAT 1, fiche 1, Espagnol, AEROSAT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aeronautical mobile satellite
1, fiche 2, Anglais, aeronautical%20mobile%20satellite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- aeronautical satellite 2, fiche 2, Anglais, aeronautical%20satellite
correct
- AEROSAT 3, fiche 2, Anglais, AEROSAT
correct
- AEROSAT 3, fiche 2, Anglais, AEROSAT
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- satellite de service aéronautique
1, fiche 2, Français, satellite%20de%20service%20a%C3%A9ronautique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-07-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Aeroindustry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aerosat program
1, fiche 3, Anglais, Aerosat%20program
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Aerosat 1, fiche 3, Anglais, Aerosat
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Since April 1973, Canada has been participating in an international program of experimentation and evaluation of an aeronautical satellite. The program, called Aerosat, involves Canada, the U.S., the European Space Agency. 1, fiche 3, Anglais, - Aerosat%20program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- International Aeronautical Satellite Program
- International Program of Experimentation and Evaluation of an Aeronautical Satellite
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Constructions aéronautiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- programme Aérosat
1, fiche 3, Français, programme%20A%C3%A9rosat
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Aérosat 1, fiche 3, Français, A%C3%A9rosat
correct, intergouvernemental
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Depuis avril 1973, le Canada participe à un programme international d'expérimentation et d'évaluation d'un satellite aéronautique (...) le programme porte le nom d'Aérosat. 1, fiche 3, Français, - programme%20A%C3%A9rosat
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme de satellite aéronautique international
- Programme international d'expérimentation et d'évaluation d'un satellite aéronautique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :