TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
AIMC [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-08-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Music (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Year of Canadian Music
1, fiche 1, Anglais, International%20Year%20of%20Canadian%20Music
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IYCM 1, fiche 1, Anglais, IYCM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
International Year of Canadian Music (IYCM)/l'Année internationale de la musique canadienne (l'AIMC). Event held to celebrate and promote concert music by Canadian composers. The idea of having a 'music year' for a specific country originated with the international group of Music Information Centres (MIC) in the 1970s. At a 1984 MIC meeting John Miller, the executive director of the Canadian Music Centre, received official endorsement to hold the IYCM in 1986. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Year%20of%20Canadian%20Music
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Musique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Année internationale de la musique canadienne
1, fiche 1, Français, Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20musique%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AIMC 1, fiche 1, Français, AIMC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Année internationale de la musique canadienne (AIMC)/International Year of Canadian Music (IYCM). Manifestation organisée pour honorer et promouvoir la musique de concert des compositeurs canadiens. L'idée d'avoir une «année musicale» consacrée à un pays en particulier a pris naissance dans les années 1970 au sein des Centres d'information musicale (CIM), un organisme international. À la réunion du CIM en 1984, John Miller, alors directeur exécutif du Centre de musique canadienne, recevait le mandat officiel pour tenir l'AIMC au Canada en 1986. 1, fiche 1, Français, - Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20musique%20canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Information Management Committee 1, fiche 2, Anglais, Aboriginal%20Information%20Management%20Committee
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité de gestion de l'information sur les Autochtones
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20l%27information%20sur%20les%20Autochtones
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CGIA 1, fiche 2, Français, CGIA
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Association of Internal Management Consultants
1, fiche 3, Anglais, Association%20of%20Internal%20Management%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- AIMC 2, fiche 3, Anglais, AIMC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association of Internal Management Consultants
1, fiche 3, Français, Association%20of%20Internal%20Management%20Consultants
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AIMC 2, fiche 3, Français, AIMC
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :