TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ANTIPANIQUE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Hardware
- Security Devices
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- panic
1, fiche 1, Anglais, panic
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Being or belonging to hardware securing an exit door that opens readily outward when a bar or lever on the inside of the door is pushed ... 2, fiche 1, Anglais, - panic
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Panic hardware is designed to allow exit doors to be released quickly and easily in case of fire or other emergency. These assemblies are for mounting on outward swinging doors to allow release when a force not exceeding 15 pounds is applied in the direction of exit travel. 3, fiche 1, Anglais, - panic
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Dispositifs de sécurité
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- antipanique
1, fiche 1, Français, antipanique
correct, adjectif
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un dispositif permettant aux panneaux d'une porte coulissante de s'ouvrir vers l'extérieur. 2, fiche 1, Français, - antipanique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Porte automatique coulissante «antipanique». [...] Le dispositif présenté dénommé «antipanique intégral» supprime cet inconvénient en permettant en cas de besoin, aux vantaux fixes et mobiles de pivoter vers l'extérieur, sur simple poussée manuelle et quelle que soit la position des vantaux mobiles. 3, fiche 1, Français, - antipanique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Medication
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antipanic drug
1, fiche 2, Anglais, antipanic%20drug
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- antipanic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- médicament antipanique
1, fiche 2, Français, m%C3%A9dicament%20antipanique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- antipanique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :