TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ARRETISTE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- law editor
1, fiche 1, Anglais, law%20editor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- law reports editor 2, fiche 1, Anglais, law%20reports%20editor
correct, loi fédérale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- auteur de recueils d'arrêts
1, fiche 1, Français, auteur%20de%20recueils%20d%27arr%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- auteure de recueils d'arrêts 1, fiche 1, Français, auteure%20de%20recueils%20d%27arr%C3%AAts
correct, nom féminin
- arrêtiste 2, fiche 1, Français, arr%C3%AAtiste
à éviter, loi fédérale, nom masculin et féminin
- légiste 3, fiche 1, Français, l%C3%A9giste
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nos juristes canadiens auteurs de recueils d'arrêts sont [...] appelés des arrêtistes. 1, fiche 1, Français, - auteur%20de%20recueils%20d%27arr%C3%AAts
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
légiste : terme encore employé dans l'expression médecin légiste et, par erreur, pour désigner un juriste, un homme de loi, un jurisconsulte (ou par intention péjorative dans ce même sens). 3, fiche 1, Français, - auteur%20de%20recueils%20d%27arr%C3%AAts
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
arrêtiste : Annotateur s'adonnant au commentaire des arrêts, juriste commentateur d'arrêt. 3, fiche 1, Français, - auteur%20de%20recueils%20d%27arr%C3%AAts
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- headnote writer
1, fiche 2, Anglais, headnote%20writer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rédacteur de sommaires
1, fiche 2, Français, r%C3%A9dacteur%20de%20sommaires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rédactrice de sommaires 2, fiche 2, Français, r%C3%A9dactrice%20de%20sommaires
proposition, nom féminin
- arrêtiste 3, fiche 2, Français, arr%C3%AAtiste
à éviter, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sa fonction est de rédiger un sommaire, soit un résumé des faits pertinents d'une cause, une énumération des points de droit sur lesquels le tribunal a statué et une indication de la décision rendue. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A9dacteur%20de%20sommaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glossator
1, fiche 3, Anglais, glossator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the civil law, a commentator or annotator. 1, fiche 3, Anglais, - glossator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- arrêtiste
1, fiche 3, Français, arr%C3%AAtiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- commentateur 1, fiche 3, Français, commentateur
correct, nom masculin
- commentatrice 2, fiche 3, Français, commentatrice
correct, nom féminin
- annotateur 3, fiche 3, Français, annotateur
correct, nom masculin
- annotatrice 2, fiche 3, Français, annotatrice
correct, nom féminin
- commentateur de jurisprudence 1, fiche 3, Français, commentateur%20de%20jurisprudence
correct, nom masculin
- arrestographe 4, fiche 3, Français, arrestographe
nom masculin et féminin, vieilli
- commentateur d'arrêts 1, fiche 3, Français, commentateur%20d%27arr%C3%AAts
correct, nom masculin
- commentatrice d'arrêts 2, fiche 3, Français, commentatrice%20d%27arr%C3%AAts
correct, nom féminin
- compilateur 1, fiche 3, Français, compilateur
nom masculin, vieilli
- compilatrice 2, fiche 3, Français, compilatrice
nom féminin, vieilli
- glossateur 1, fiche 3, Français, glossateur
nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- reporter
1, fiche 4, Anglais, reporter
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rapporteur
1, fiche 4, Français, rapporteur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- arrêtiste 2, fiche 4, Français, arr%C3%AAtiste
à éviter, nom masculin et féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Personne qui rend compte d'un procès [...] 1, fiche 4, Français, - rapporteur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
arrêtiste : terme critiquable. 2, fiche 4, Français, - rapporteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :