TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BPIP [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-06-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Business Process Improvement Project 1, fiche 1, Anglais, Business%20Process%20Improvement%20Project
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Business Processes Improvement Project
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet d'amélioration des processus opérationnels
1, fiche 1, Français, Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PAPO 1, fiche 1, Français, PAPO
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Projet d'amélioration des méthodes administratives 1, fiche 1, Français, Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20m%C3%A9thodes%20administratives
à éviter, voir observation, nom masculin
- Projet AMA 1, fiche 1, Français, Projet%20AMA
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Projet d'amélioration des méthodes administratives : appellation à éviter, car le terme «méthode administrative» est plutôt l'équivalent d'«administrative method». 1, fiche 1, Français, - Projet%20d%27am%C3%A9lioration%20des%20processus%20op%C3%A9rationnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-10-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Project Management Office - Personnel Information Project
1, fiche 2, Anglais, Project%20Management%20Office%20%2D%20Personnel%20Information%20Project
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PMO PIP 1, fiche 2, Anglais, PMO%20PIP
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - Project%20Management%20Office%20%2D%20Personnel%20Information%20Project
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Project Management Office, Personnel Information Project
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Bureau de projet - Information sur le personnel
1, fiche 2, Français, Bureau%20de%20projet%20%2D%20Information%20sur%20le%20personnel
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BPIP 2, fiche 2, Français, BPIP
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et appellation approuvées officiellement par le ministère de la Défense nationale. 3, fiche 2, Français, - Bureau%20de%20projet%20%2D%20Information%20sur%20le%20personnel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :