TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRANCHLINE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- snood
1, fiche 1, Anglais, snood
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- branchline 2, fiche 1, Anglais, branchline
correct, voir observation
- branch line 3, fiche 1, Anglais, branch%20line
correct, voir observation
- gangion 4, fiche 1, Anglais, gangion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A thin twine or monofilament line that attaches [a hook or hooks] to the mainline in a longline or vertical line. 3, fiche 1, Anglais, - snood
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
branchline; branch line: designations often used in drift longlines for pelagic species such as tunas and swordfish. 5, fiche 1, Anglais, - snood
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- avançon
1, fiche 1, Français, avan%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- empile 2, fiche 1, Français, empile
correct, nom masculin
- bas-de-ligne 3, fiche 1, Français, bas%2Dde%2Dligne
correct, voir observation, nom masculin
- bas de ligne 4, fiche 1, Français, bas%20de%20ligne
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie terminale, constituée d'un fil plus fin, d'une ligne de pêche et qui porte le ou les hameçons. 5, fiche 1, Français, - avan%C3%A7on
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bas de ligne; bas-de-ligne : désignations souvent utilisées dans le cas des palangres dérivantes destinées aux espèces pélagiques comme le thon ou l'espadon. 6, fiche 1, Français, - avan%C3%A7on
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brazolada
1, fiche 1, Espagnol, brazolada
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Branchline
1, fiche 2, Anglais, Branchline
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
published by the Bytown Railway Society. Information confirmed by the association. 2, fiche 2, Anglais, - Branchline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Branchline
1, fiche 2, Français, Branchline
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par la Bytown Railway Society. 2, fiche 2, Français, - Branchline
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :