TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

BUFFER MATERIAL [3 fiches]

Fiche 1 1996-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

As currently envisaged the engineered barriers can be briefly described as (a) The Waste Form: The wastes will be incorporated in materials which will immobilize the radionuclides and resist dissolution in groundwater. (b) The Containers: The waste form will be encapsulated in containers made of material that is resistant to degradation by groundwater. (c) The Buffer Material: The containers will be surrounded by a buffer material chosen to inhibit groundwater circulation around the containers and to retard the movement of radionuclides that may become dissolved in the groundwater. (d) The Repository ....

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Pour les déchets de longue durée de vie, B ou C, la solution retenue est l'enfouissement à grande profondeur [...] dans des formations géologiques choisies pour leur nature et leur configuration favorables à la maîtrise des transferts. L'isolement pendant une première période de quelques centaines d'années est assuré par des barrières artificielles : conditionnement du déchet, matériaux les entourant, dits matériaux tampon, ou barrière ouvragée [sic], et matériaux de bourrage des accès.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Braking Devices (Mechanical Components)
DEF

Sheet of cardboard, plywood or fibreboard used as protection between freight and blocking material and resting on the entire width or length of the load.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Freins (Composants mécaniques)
DEF

Feuille de carton, de contreplaqué ou d'aggloméré, utilisée essentiellement comme élément de protection qu'on dispose entre la marchandise et les agrès anti-chocs, prenant appui sur toute la largeur ou la longueur du chargement.

OBS

Le terme «plaque de protection» a été uniformisé par le Canadien national (CN).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 1994-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

As currently envisaged the engineered barriers can be briefly described as (a) The Waste Form: The wastes will be incorporated in materials which will immobilize the radionuclides and resist dissolution in groundwater. (b) The Containers: The waste form will be encapsulated in containers made of material that is resistant to degradation by groundwater. (c) The Buffer Material: The containers will be surrounded by a buffer material chosen to inhibit groundwater circulation around the containers and to retard the movement of radionuclides that may become dissolved in the groundwater. (d) The Repository ....

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

À l'heure actuelle, on peut envisager les barrières artificielles suivantes : a) la forme des déchets : les déchets sont incorporés à des matériaux qui immobiliseront les radionucléides et qui résisteront à la dissolution dans les eaux souterraines; b) les conteneurs : la forme des déchets est encapsulée dans des conteneurs fait d'une matière résistante à la dégradation par les eaux souterraines; c) le matériau tampon : les conteneurs sont entourés d'un matériau tampon spécial capable d'empêcher la circulation des eaux souterraines autour des conteneurs [...] d) le dépôt [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :