TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CFSS [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Staff School
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Forces%20Staff%20School
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CFSS 2, fiche 1, Anglais, CFSS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Staff School (CFSS) was a component of the Canadian Forces College and was responsible for conducting the Staff School Course (SSC), the first in a series of graduate officer education courses in the Canadian Defence College system. 3, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Staff%20School
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces Staff School; CFSS: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Forces%20Staff%20School
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- École d'état-major des Forces canadiennes
1, fiche 1, Français, %C3%89cole%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EEFC 2, fiche 1, Français, EEFC
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
École d'état-major des Forces canadiennes; EEFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 1, Français, - %C3%89cole%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Commercial Frauds and Securities Section 1, fiche 2, Anglais, Commercial%20Frauds%20and%20Securities%20Section
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Commercial Fraud and Securities Section
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section des fraudes commerciales et des valeurs mobilières
1, fiche 2, Français, Section%20des%20fraudes%20commerciales%20et%20des%20valeurs%20mobili%C3%A8res
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SFCVM 1, fiche 2, Français, SFCVM
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Supply (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Defence Supply Chain
1, fiche 3, Anglais, Defence%20Supply%20Chain
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DSC 1, fiche 3, Anglais, DSC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Supply System 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Forces%20Supply%20System
ancienne désignation, correct
- CFSS 2, fiche 3, Anglais, CFSS
ancienne désignation, correct
- CFSS 2, fiche 3, Anglais, CFSS
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Defense Supply Chain
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Approvisionnement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Chaîne d'approvisionnement de la Défense
1, fiche 3, Français, Cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CAD 1, fiche 3, Français, CAD
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Système d'approvisionnement des Forces canadiennes 2, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20d%27approvisionnement%20des%20Forces%20canadiennes
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SAFC 2, fiche 3, Français, SAFC
ancienne désignation, correct, nom masculin
- SAFC 2, fiche 3, Français, SAFC
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Civil Fingerprint Screening Services
1, fiche 4, Anglais, Civil%20Fingerprint%20Screening%20Services
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CFSS 1, fiche 4, Anglais, CFSS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Civil Fingerprint Screening Services provides fingerprint-based criminal record searches for non-criminal purposes. 1, fiche 4, Anglais, - Civil%20Fingerprint%20Screening%20Services
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Criminologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Services de triage de dactylogrammes civils
1, fiche 4, Français, Services%20de%20triage%20de%20dactylogrammes%20civils
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- STDC 1, fiche 4, Français, STDC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Services de triage de dactylogrammes civils effectuent des recherches dans les casiers judiciaires à partir d'empreintes digitales à des fins non criminelles. 1, fiche 4, Français, - Services%20de%20triage%20de%20dactylogrammes%20civils
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Federal Administration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Centre for Corporate Services Learning
1, fiche 5, Anglais, Centre%20for%20Corporate%20Services%20Learning
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CFSS 2, fiche 5, Anglais, CFSS
correct, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade Canada. 3, fiche 5, Anglais, - Centre%20for%20Corporate%20Services%20Learning
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Center for Corporate Services Learning
- Corporate Services Learning Centre
- Corporate Services Learning Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Administration fédérale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre d'apprentissage des services ministériels
1, fiche 5, Français, Centre%20d%27apprentissage%20des%20services%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CFSS 2, fiche 5, Français, CFSS
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. 3, fiche 5, Français, - Centre%20d%27apprentissage%20des%20services%20minist%C3%A9riels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :