TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLIMBING ROPE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Construction Tools
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climbing rope 1, fiche 1, Anglais, climbing%20rope
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Outils (Construction)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde à nœuds
1, fiche 1, Français, corde%20%C3%A0%20n%26oelig%3Buds
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Herramientas (Construcción)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cuerda de nudos
1, fiche 1, Espagnol, cuerda%20de%20nudos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- climbing rope
1, fiche 2, Anglais, climbing%20rope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
climbing rope: an item in the "Sports Equipment" class of the "Recreational Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - climbing%20rope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corde d'escalade
1, fiche 2, Français, corde%20d%27escalade
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corde d'escalade : objet de la classe «Équipement de sport» de la catégorie «Objets récréatifs». 2, fiche 2, Français, - corde%20d%27escalade
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ropemaking
- Mountain Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- climbing rope
1, fiche 3, Anglais, climbing%20rope
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mountain climbing rope 2, fiche 3, Anglais, mountain%20climbing%20rope
correct
- mountaineering rope 3, fiche 3, Anglais, mountaineering%20rope
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Modern climbing ropes are almost universally 45.75 meters in length for climbing and 11 mm in diameter. 4, fiche 3, Anglais, - climbing%20rope
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Union Internationale des Associations d'Alpinisme has established standards for mountaineering ropes under controlled test conditions. 5, fiche 3, Anglais, - climbing%20rope
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Corderie
- Sports de montagne
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corde d'escalade
1, fiche 3, Français, corde%20d%27escalade
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- corde d'alpinisme 2, fiche 3, Français, corde%20d%27alpinisme
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La longueur standard d'une corde d'escalade est de 45 m [...] on utilise aujourd'hui des cordes faites de fibres synthétiques de nylon ou de perlon avec une gaine externe (pour réduire les dommages du frottement) et une âme centrale [...] Les cordes de fibre synthétique ont une capacité d'élasticité, de résistance et de souplesse exceptionnelle et sont hydrofuges (donc ne gèlent pas). 3, fiche 3, Français, - corde%20d%27escalade
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Les cordes d'escalade classiques sont dynamiques. Cela signifie qu'elles s'allongent sous la force d'un poids, absorbant ainsi l'impact de la chute d'un grimpeur et réduisant la force de choc qui pèse sur l'équipement de protection et le relais. 4, fiche 3, Français, - corde%20d%27escalade
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rope
1, fiche 4, Anglais, rope
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- climbing rope 2, fiche 4, Anglais, climbing%20rope
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rhythmic gymnastics term. 3, fiche 4, Anglais, - rope
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Gymnastique et trampoline
Fiche 4, La vedette principale, Français
- corde
1, fiche 4, Français, corde
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique rythmique. 1, fiche 4, Français, - corde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- cuerda
1, fiche 4, Espagnol, cuerda
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cuerda fija 1, fiche 4, Espagnol, cuerda%20fija
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :