TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPTEUR BINAIRE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- binary divider
1, fiche 1, Anglais, binary%20divider
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- scale-of-two counter 2, fiche 1, Anglais, scale%2Dof%2Dtwo%20counter
correct
- binary counter 3, fiche 1, Anglais, binary%20counter
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a frequency divider that gives one output pulse for each successive pair of input pulses. 2, fiche 1, Anglais, - binary%20divider
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compteur binaire
1, fiche 1, Français, compteur%20binaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compteur binaire : Terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - compteur%20binaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- divisor binario
1, fiche 1, Espagnol, divisor%20binario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- contador binario 2, fiche 1, Espagnol, contador%20binario
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Divisor de frecuencia que se usa por lo general para dar un pulso de salida por cada par sucesivo de pulsos de entrada. 1, fiche 1, Espagnol, - divisor%20binario
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- binary divider
1, fiche 2, Anglais, binary%20divider
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- scale-of-two counter 1, fiche 2, Anglais, scale%2Dof%2Dtwo%20counter
correct
- binary counter 1, fiche 2, Anglais, binary%20counter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A frequency divider generally used to give one output pulse for each successive pair of input pulses. 1, fiche 2, Anglais, - binary%20divider
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bascule dédoubleuse
1, fiche 2, Français, bascule%20d%C3%A9doubleuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- basculateur dédoubleur 1, fiche 2, Français, basculateur%20d%C3%A9doubleur
correct, nom masculin
- compteur binaire 1, fiche 2, Français, compteur%20binaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Bascule bistable à une entrée, les deux basculements étant commandés par des impulsions identiques avec, à la sortie, une seule impulsion pour deux impulsions d'entrée successives. 1, fiche 2, Français, - bascule%20d%C3%A9doubleuse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le dispositif, attaqué par une série d'impulsions de fréquence de répétition donnée, donne à la sortie une série d'impulsions dont la fréquence de répétition est la moitié de la précédente. 1, fiche 2, Français, - bascule%20d%C3%A9doubleuse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- divisor binario
1, fiche 2, Espagnol, divisor%20binario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- contador de base dos 1, fiche 2, Espagnol, contador%20de%20base%20dos
correct, nom masculin
- contador binario 1, fiche 2, Espagnol, contador%20binario
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :