TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMUNICACION CAMBIO CLIMATICO [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Information
- Environmental Management
- Climate Change
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- climate change communication
1, fiche 1, Anglais, climate%20change%20communication
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- climate communication 2, fiche 1, Anglais, climate%20communication
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The term "climate communication" is an elliptical term in which "climate" refers to climate change. 2, fiche 1, Anglais, - climate%20change%20communication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Information scientifique
- Gestion environnementale
- Changements climatiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- communication sur les changements climatiques
1, fiche 1, Français, communication%20sur%20les%20changements%20climatiques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- communication sur le climat 2, fiche 1, Français, communication%20sur%20le%20climat
correct, nom féminin
- communication climatique 1, fiche 1, Français, communication%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La communication sur le climat [...] est un domaine d'études rattaché à la communication environnementale et à la communication scientifique. Son objectif est de faciliter la communication sur les effets des changements climatiques anthropiques. La communication climatique a généralement pour but de vulgariser auprès du grand public les connaissances scientifiques et les actions potentielles pouvant être entreprises en réponse au changement climatique et en accord avec les consensus scientifiques. 3, fiche 1, Français, - communication%20sur%20les%20changements%20climatiques
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «communication climatique» est un terme elliptique où «climatique» désigne les changements climatiques. 1, fiche 1, Français, - communication%20sur%20les%20changements%20climatiques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Dans le terme «communication sur le climat», «climat» fait référence aux changements climatiques. 1, fiche 1, Français, - communication%20sur%20les%20changements%20climatiques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Información científica
- Gestión del medio ambiente
- Cambio climático
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comunicación sobre el cambio climático
1, fiche 1, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20sobre%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En primer lugar, habría que considerar los hallazgos encontrados en el área de estudio, los cuales permiten inferir que la comunicación sobre el cambio climático, aunque ha sido un tema abordado recurrentemente por los medios masivos, no ha garantizado que los productores agrícolas de esta área hayan comprendido su origen e impactos. 1, fiche 1, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20sobre%20el%20cambio%20clim%C3%A1tico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :