TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COUNTRY PROVENANCE [1 fiche]

Fiche 1 2007-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The Greek control authorities may prohibit an alien who has a visa from entering Greece provided that they ascertain that such alien meets at least one of the following conditions: [...] the passport or other travel document he uses does not ensure his return to the country of provenance or origin or a third country [...]

OBS

Do not confuse neither with "country of origin" --country where the person was born-- nor with "country of nationality" --country where the person is a citizen.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Une personne doit généralement faire une demande d'immigration permanente à partir de son pays de provenance (pays d'origine ou de dernière résidence).

OBS

Ne pas confondre avec «pays d'origine» qui est le pays où la personne est née, ni avec «pays de nationalité» qui est le pays duquel la personne est citoyenne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Tanto los pasaportes como los títulos de viaje y demás documentos que se consideren válidos deberán estar expedidos por las autoridades competentes del país de origen o de procedencia de sus titulares o por las organizaciones internacionales habilitadas para ello por el derecho internacional y contener, en todo caso, datos suficientes para la determinación de la identidad y la nacionalidad de los titulares.

OBS

No confundir con "país de origen", que se refiere al país de nacimiento, ni con "país de nacionalidad", que es aquel país cuya nacionalidad se posee.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :