TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CREST [32 fiches]

Fiche 1 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry
DEF

A figure or device ... placed on a wreath, coronet, or chapeau, and borne above the shield and helmet in a coat of arms ...

CONT

At the top of the coat of arms is the crest, placed on a wreath of twisted cloth from which the mantling flows.

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
CONT

Le cimier est au sommet des armoiries. Il est posé sur une torque de tissus torsadés d’où partent les lambrequins.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
crista
latin
A02.0.00.031
code de système de classement, voir observation
OBS

crest; ridge: terms derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.031: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
crista
latin
A02.0.00.031
code de système de classement, voir observation
DEF

Bord saillant d'un os.

OBS

crête : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A02.0.00.031 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Huesos y articulaciones
Entrada(s) universal(es)
crista
latin
A02.0.00.031
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

The wave top.

OBS

There is not much refraction by the underwater ridge for this wave with a shorter wave period and wave length.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Partie supérieure de la vague ou de la houle.

CONT

Quand la profondeur de l'eau de la côte diminue, les particules d'eau situées sur la crête de la vague n'ont plus assez de place pour décrire une orbite : la vague se brise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Construction Finishing
DEF

An ornamental finish on the ridge of a building or edge of a balcony commonly of wrought iron.

Terme(s)-clé(s)
  • brattishing
  • brandishing
  • bretisement

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Finitions (Construction)
DEF

Crête. Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
  • Acabado (Construcción)
DEF

Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Geography (General)
  • Land Forces
DEF

A terrain feature of such altitude that it restricts fire or observation in an area beyond, resulting in dead space, or limiting the minimum elevation, or both.

OBS

crest: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Géographie physique (Généralités)
  • Forces terrestres
DEF

Mouvement de terrain dont l'altitude est telle qu'elle limite le tir ou l'observation dans une zone située immédiatement au-delà et créant ainsi un espace mort et/ou un angle au niveau minimal.

OBS

masque : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geografía física (Generalidades)
  • Ejército de tierra
DEF

Accidente del terreno de una altura tal que limita el tiro o la observación delante de él, con lo que se produce una zona muerta o se limita el ángulo de tiro mínimo o ambas cosas a la vez.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Dams and Causeways
DEF

Top of a dam, levee, spillway or weir to which water must rise before passing over the structure.

Français

Domaine(s)
  • Barrages et chaussées
DEF

Sommet d'un barrage, d'une digue, d'un évacuateur ou d'un déversoir, que l'eau doit atteindre avant de passer par-dessus l'ouvrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Presas y calzadas elevadas
DEF

Parte superior de una presa, dique, vertedero o aliviadero por encima de la cual el agua debe elevarse antes de pasar sobre la estructura.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Atmospheric Physics
DEF

To reach its highest level.

CONT

Winds at mountaintop are expected to crest at 100 km/h before backing off to merely strong levels. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

Speaking of wind.

OBS

crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Au sommet de la montagne, les vents atteindront une vitesse maximale de 100 km/h avant de redescendre à des niveaux de vents forts. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

atteindre une vitesse maximale; atteindre un maximum : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The lofty ridge of a mountain which forms its sky line, and from which the surface slopes on each side.

CONT

The crest of the mountain is just ahead. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
DEF

Partie étroite, saillante, qui constitue [...] la cime d'une montagne [...]

CONT

La crête de la montagne est à proximité. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

crête : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Atmospheric Physics
DEF

To reach its highest level.

CONT

Freezing levels will crest at 1500 metres Tuesday afternoon. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Le niveau de congélation atteindra son maximum à 1 500 m mardi après-midi. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

atteindre son maximum : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

To reach the top of something, but not necessarily the top of a mountain.

CONT

You will crest the hill in about 5 minutes. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

crest: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Vous allez atteindre le sommet de la colline dans environ 5 minutes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

atteindre le sommet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Plant Biology
DEF

A ridge in certain seeds.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Biologie végétale
DEF

Expansion caronculaire en forme de crête, appartenant aux organes les plus différents.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-09-02

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Husbandry
DEF

The ridge or surface line of the neck of a horse, or other animal ...

CONT

The crest is the top of the horse's neck. It has a long muscle that contracts to raise the head, working with the other muscles in the neck. The mane runs along the top of the crest. In stallions and some specific breeds, the crest gets quite large and thick.

CONT

Stallions are more prone to have more crest along the topline of the neck than either geldings or mares, although the more a horse is worked in certain disciplines, such as dressage, the more the muscle along the topline will be toned up.

OBS

... sometimes applied to the mane which this part bears.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des chevaux
DEF

Excroissance cutanée dont sont pourvus certains animaux.

CONT

Raccourcissez instantanément et nettement une rêne (la gauche si vous êtes droitier) et calez votre main sur le garrot ou sur la crête de l'encolure de votre cheval.

PHR

Crête de l'encolure.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado caballar
DEF

Protuberancia de poca extensión y altura que ofrecen algunos animales, aunque no sea carnosa, ni de pluma.

PHR

Cresta del cuello.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2005-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Militaire (Généralités)
OBS

La Fondation pour la Recherche Stratégique (anciennement Fondation pour les Etudes de Défense) précédé de la fusion de la FED (Fondation pour les Etudes de Défense Nationale) et du CREST (Centre de Recherches et d'Etudes sur les Stratégies et les Technologies de l'Ecole polytechnique) ...

OBS

Paris, France. La FRS se consacre essentiellement : - à la recherche dans le domaine politico-militaire; - à l'aide à la décision sous forme d'études et de consultances auprès des pouvoirs publics.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2004-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elongated stretch of elevated ground.

CONT

Parker Ridge, Alta.

CONT

Avalanche Crest, B.C.

CONT

Long Run, Nfld.

OBS

ridge: widely used generic.

OBS

crest: rare; generic used in B.C.

OBS

run: rare; generic used in Nfld.

OBS

ridge; crest; run: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

chaînon : générique non attesté au Canada lorsqu'il signifie une élévation de terrain allongée. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «ridge/crest/run» par «chaînon».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Baseball and Softball
Terme(s)-clé(s)
  • bat crest

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Baseball et softball
Terme(s)-clé(s)
  • écusson du bâton

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Béisbol y softball
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Oceanography
  • Geomorphology and Geomorphogeny

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Océanographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Oceanografía
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
DEF

In a stem, that part deliberately left between the undercut and the back cut so as to minimize splitting and help, by its pivoting action, to control the direction of fall.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
DEF

Sur le fût d'un arbre, partie laissée volontairement entre le trait d'abattage et l'entaille d'abattage afin de minimiser les risques de fendillement au moment de la chute de l'arbre.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Horse Racing and Equestrian Sports

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology
CONT

The [dinoflagellate] structure may bear raised flanges at their margins ("crests" or "septa") which may be variably ornamented with denticles or spinelets ...

OBS

Plural of septum: septa.

Terme(s)-clé(s)
  • septa

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

[Certains Dinoflagellés ont un] sillon transversal très étroit bordé de deux très larges crêtes aliformes; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Operations Research and Management

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Communautés européennes

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Paleontology

Français

Domaine(s)
  • Paléontologie
CONT

Le péristome [d'un Nautile], souvent simple, peut présenter des sinuosités : [...] [les] convexités [sont des crêtes] [...]

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

At every obstruction, where the Minister determines it to be necessary, the owner or occupier thereof shall, when required by the Minister, provide a sufficient flow of water over the spill-way or crest, with connecting sluices into the river below, to permit the safe and unimpeded descent of fish.

OBS

Fisheries Act (Chapter F-14).

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Aux endroits où le ministre le juge nécessaire et lorsqu'il l'exige, le propriétaire ou l'occupant d'un obstacle s'assure d'un débit d'eau suffisant au-dessus du déversoir ou de la crête et de l'existence de biefs d'écoulement dans la rivière afin de permettre au poisson de descendre sans danger et sans difficulté.

OBS

Loi sur les pêches (Chapitre F-14).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Diving

Français

Domaine(s)
  • Plongeon

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Conserver la fiche 23

Fiche 24 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
DEF

Elongated feathers on top of head.

CONT

Cardinal. A catbird-sized bird with prominent crest and heavy reddish bill ...

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
DEF

Ensemble de plumes sur la tête de certains oiseaux; généralement érectile.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Design
  • Architectural Styles
  • Construction Finishing
DEF

A decorative cresting at the top of a Gothic screen, panel, parapet, or cornice, generally in the form of openwork of a stylized floral design.

DEF

A form of ornamental cresting used in English late Gothic architecture on the top of a screen, and composed of Tudor flowers and conventional leaves, together with miniature battlements.

Terme(s)-clé(s)
  • cresting
  • crest

Français

Domaine(s)
  • Conception architecturale
  • Styles en architecture
  • Finitions (Construction)
DEF

Ornement découpé ou ajouré rapporté sur un faîtage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico
  • Estilos arquitectónicos
  • Acabado (Construcción)
DEF

Línea continua de ornamentos que coronan una cima. Corrientemente, estos ornamentos suelen ser metálicos.

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1988-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)
DEF

The top of a screw thread.

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1987-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Heraldry

Français

Domaine(s)
  • Héraldique
DEF

C'est placer au-dessus de l'écu un casque, une couronne, ou tout autre couvre-chef.

CONT

On dit aussi, en blasonnant les armoiries des dignitaires de l'Église, que les écus sont timbrés d'une crosse, d'un bâton pastoral.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1985-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The top of an excavated slope or the summit land of any eminence.

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

Le sommet d'une pente ou le faîte de toute éminence.

DEF

Sommet, ligne de faîte d'une chaîne de montagnes.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1984-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
DEF

The line connecting the highest points on the same bed in an infinite number of cross-sections across a fold ...

Français

Domaine(s)
  • Géologie
DEF

La ligne qui rejoint les pointes les plus élevées d'une même couche dans un nombre indéfini de coupes transversales d'un plis [...]

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1981-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The line or area defining the top of the weir.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Ligne ou surface définissant le sommet du déversoir.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1977-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Measurements of Electricity
DEF

The maximum instantaneous value of a varying current or voltage.

Français

Domaine(s)
  • Mesures de grandeurs électriques
DEF

Sommet d'une variation. Amplitude maximale d'un signal.

DEF

Valeur instantanée maximum de l'amplitude d'une grandeur électrique: "courant", "tension", "modulation", constituant une onde, un signal, une impulsion.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :