TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CUSTODIA [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Christian Liturgy
- Goldsmithing and Silversmithing
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monstrance
1, fiche 1, Anglais, monstrance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ostensorium 2, fiche 1, Anglais, ostensorium
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An open or transparent receptacle, now usually consisting of a holder or lunette set behind a circular pane of glass in a cross of gold or silver, in which the consecrated host is exposed for veneration. 3, fiche 1, Anglais, - monstrance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Liturgies chrétiennes
- Orfèvrerie et argenterie
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ostensoir
1, fiche 1, Français, ostensoir
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- soleil 2, fiche 1, Français, soleil
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pièce d'orfèvrerie destinée à contenir l'hostie consacrée pour l'exposer à l'adoration des fidèles. 3, fiche 1, Français, - ostensoir
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Liturgia cristiana
- Orfebrería
- Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ostensorio
1, fiche 1, Espagnol, ostensorio
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- custodia 1, fiche 1, Espagnol, custodia
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pieza de oro, plata, etc., en que se expone la eucaristía, para la veneración de los fieles. 2, fiche 1, Espagnol, - ostensorio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Protection of Property
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- custody
1, fiche 2, Anglais, custody
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- custodianship 2, fiche 2, Anglais, custodianship
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The fact of being entrusted with the immediate charge and control over a resource and guarding or protecting the resource on behalf of its owner or a higher authority. 3, fiche 2, Anglais, - custody
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Bureau of Real Property Management is mandated to provide a framework for establishing accountability for the custodianship of real property. 4, fiche 2, Anglais, - custody
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Of a document or of property. 5, fiche 2, Anglais, - custody
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
permanent custody, temporary custody 3, fiche 2, Anglais, - custody
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Sécurité des biens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- garde
1, fiche 2, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait de se voir confier la charge et le contrôle immédiats d’une ressource et de la protéger au nom de ses propriétaires ou d’une instance supérieure. 2, fiche 2, Français, - garde
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'un document ou d'autres biens. 3, fiche 2, Français, - garde
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
garde permanente, garde temporaire 2, fiche 2, Français, - garde
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Protección de los bienes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 2, Espagnol, custodia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] el auto establece que los documentos, que se hallan en la caja fuerte del Ministerio de Cultura, en Madrid, deberán ser entregados a la Administración catalana, que se subroga los derechos y obligaciones en la custodia de esos documentos. 2, fiche 2, Espagnol, - custodia
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- safekeeping
1, fiche 3, Anglais, safekeeping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Chief Electoral Officer shall prescribe security instructions for the safekeeping of special ballots, inner envelopes, outer envelopes and all other election documents, and instructions for the receiving, sorting and counting of special ballots. 2, fiche 3, Anglais, - safekeeping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- protection et garde en lieu sûr
1, fiche 3, Français, protection%20et%20garde%20en%20lieu%20s%C3%BBr
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- protection et garde 2, fiche 3, Français, protection%20et%20garde
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le directeur général des élections donne des instructions pour la protection et la garde en lieu sûr des bulletins de vote spéciaux, des enveloppes intérieures et extérieures et des autres documents électoraux et pour la procédure à suivre lors de la réception, du tri et du dépouillement des votes. 1, fiche 3, Français, - protection%20et%20garde%20en%20lieu%20s%C3%BBr
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 3, Espagnol, custodia
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- custody
1, fiche 4, Anglais, custody
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The care, possession, and control of a thing or person. The retention, inspection, guarding, maintenance, or security of a thing within the immediate care and control of the person to whom it is committed. 2, fiche 4, Anglais, - custody
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- garde
1, fiche 4, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pouvoir de surveillance de direction et de contrôle que l'on exerce sur une personne, un animal ou un bien. 2, fiche 4, Français, - garde
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 4, Espagnol, custodia
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Citizenship and Immigration
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- child custody
1, fiche 5, Anglais, child%20custody
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- custody of a child 2, fiche 5, Anglais, custody%20of%20a%20child
correct
- custody 1, fiche 5, Anglais, custody
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The care, control, and maintenance of a child, which a court may award to one of the parents following a divorce or separation proceedings. 3, fiche 5, Anglais, - child%20custody
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Child custody, which encompasses the care, control, guardianship and maintenance of a child, may be awarded to one of the parents in a divorce or separation proceeding. 3, fiche 5, Anglais, - child%20custody
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garde d'enfant
1, fiche 5, Français, garde%20d%27enfant
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- garde d'un enfant 1, fiche 5, Français, garde%20d%27un%20enfant
correct, nom féminin
- garde 1, fiche 5, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 5, Français, - garde%20d%27enfant
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 5, Espagnol, custodia
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tenencia o control físico de los padres sobre sus hijos. 2, fiche 5, Espagnol, - custodia
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- safekeeping
1, fiche 6, Anglais, safekeeping
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 6, Anglais, - safekeeping
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sauvegarde
1, fiche 6, Français, sauvegarde
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mise en lieu sûr 2, fiche 6, Français, mise%20en%20lieu%20s%C3%BBr
correct, nom féminin
- mise sous clé 2, fiche 6, Français, mise%20sous%20cl%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 3, fiche 6, Français, - sauvegarde
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 6, Espagnol, custodia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- safekeeping
1, fiche 7, Anglais, safekeeping
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bonne garde
1, fiche 7, Français, bonne%20garde
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 7, Espagnol, custodia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- custody
1, fiche 8, Anglais, custody
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garde
1, fiche 8, Français, garde
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Administración penitenciaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- custodia
1, fiche 8, Espagnol, custodia
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :