TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DAOT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Drug Awareness Officer Training 1, fiche 1, Anglais, Drug%20Awareness%20Officer%20Training
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Drugs Awareness Officer Training
- Drug Awareness Officers Training
- Drugs Awareness Officers Training
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Formation des agents de sensibilisation aux drogues
1, fiche 1, Français, Formation%20des%20agents%20de%20sensibilisation%20aux%20drogues
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FASD 1, fiche 1, Français, FASD
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Military Exercises
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Air Operations and Training
1, fiche 2, Anglais, Director%20Air%20Operations%20and%20Training
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DAOT 2, fiche 2, Anglais, DAOT
correct, voir observation
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position abolished on 7 May 1992 without being replaced. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Air%20Operations%20and%20Training
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Exercices militaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations aériennes et entraînement
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20entra%C3%AEnement
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DOAE 2, fiche 2, Français, DOAE
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Poste aboli le 7 mai 1992 sans avoir été remplacé. 3, fiche 2, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%20et%20entra%C3%AEnement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Opérations aériennes et entraînement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Labour Operations Application Development 1, fiche 3, Anglais, Labour%20Operations%20Application%20Development
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Labour Branch Directorate. 1, fiche 3, Anglais, - Labour%20Operations%20Application%20Development
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Labor Operations Application Development
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Développement des applications des Opérations du Travail
1, fiche 3, Français, D%C3%A9veloppement%20des%20applications%20des%20Op%C3%A9rations%20du%20Travail
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DAOT 1, fiche 3, Français, DAOT
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Direction de la Direction générale du Travail. 1, fiche 3, Français, - D%C3%A9veloppement%20des%20applications%20des%20Op%C3%A9rations%20du%20Travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :