TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEFILEE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- defile
1, fiche 1, Anglais, defile
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- defilee 2, fiche 1, Anglais, defilee
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A narrow pass or gorge between mountains. 2, fiche 1, Anglais, - defile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défilé
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couloir naturel encaissé, resserré. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
défilé (étymologiquement) : tel qu'on n'y peut passer qu'à la file. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le fleuve a creusé un défilé dans la roche. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Défilé en cul-de-sac, sans issue; défilé entre deux montagnes. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Cluse, col en défilé, formant un défilé. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
S'engager dans un défilé. 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía física (Generalidades)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- desfiladero
1, fiche 1, Espagnol, desfiladero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paso estrecho y profundo entre montañas. 1, fiche 1, Espagnol, - desfiladero
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overend
1, fiche 2, Anglais, overend
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- over-end 2, fiche 2, Anglais, over%2Dend
correct, adjectif
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
overend unwinding. 3, fiche 2, Anglais, - overend
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à la défilée
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20la%20d%C3%A9fil%C3%A9e
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
dévidage à la défilée. 2, fiche 2, Français, - %C3%A0%20la%20d%C3%A9fil%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :