TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DEROGATION [18 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- exemption
1, fiche 1, Anglais, exemption
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An authorization issued by an appropriate national authority providing relief from the provisions of this Annex [Annex 18]. [Definition officially approved by ICAO.] 1, fiche 1, Anglais, - exemption
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
exemption: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - exemption
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 1, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Autorisation, accordée par une administration nationale compétente, de ne pas appliquer les dispositions de la présente Annexe [Annexe 18]. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dérogation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispensa
1, fiche 1, Espagnol, dispensa
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toda autorización de la autoridad nacional competente que exime de lo previsto en este Anexo [Anexo 18]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 1, Espagnol, - dispensa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispensa: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - dispensa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Construction Standards and Regulations
- Official Documents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- variance
1, fiche 2, Anglais, variance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exception 2, fiche 2, Anglais, exception
correct
- deviation 2, fiche 2, Anglais, deviation
correct
- derogation 2, fiche 2, Anglais, derogation
- adjustment 3, fiche 2, Anglais, adjustment
voir observation, rare
- zoning variance 3, fiche 2, Anglais, zoning%20variance
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Permission granted by a zoning authority for a specified difference to established zoning requirements. 4, fiche 2, Anglais, - variance
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
A departure from any provision of the zoning requirements for a specific parcel, except use, without changing the zoning ordinance or the underlying zoning of the parcel. 5, fiche 2, Anglais, - variance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Adjustment; zoning variance: The synonym "adjustment" is rarely used. As for the term "zoning variance", it is more specific in that variance can equally be granted from building or other by-laws; in practice, however, variances usually apply to the zoning by-law, and particularly to provisions regarding setback, yards, and coverage due to exceptional conditions of topography, size or shape of a lot. Finally, Ontario legislation is defined more explicitly in terms of "minor variances". 3, fiche 2, Anglais, - variance
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- minor variance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Documents officiels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 2, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Autorisation donnée par l'autorité administrative compétente de ne pas respecter telle ou telle règle de construction et d'urbanisme applicable à un terrain. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un effort pour limiter et réglementer les cas de dérogation admissibles a été entrepris par la jurisprudence et par le législateur. Désormais "les règles et servitudes définies par un plan d'occupation des sols ne pourront faire l'objet d'aucune dérogation à l'exception des adaptations mineures rendues nécessaires par la nature du sol, la configuration des parcelles ou le caractère des constructions avoisinantes" [...] Pour les plans en cours de modification, le préfet peut autoriser des dérogations lorsqu'elles sont compatibles avec les modifications projetées [...] 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Reglamentación y normas de construcción
- Documentos oficiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- derogación
1, fiche 2, Espagnol, derogaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deviation
1, fiche 3, Anglais, deviation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 3, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- écart 1, fiche 3, Français, %C3%A9cart
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fait de s'écarter d'une norme, de ne pas suivre une procédure ou de manquer à l'observation d'une loi, à l'application d'une règle, d'une convention. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- override
1, fiche 4, Anglais, override
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 4, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réserve 1, fiche 4, Français, r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- derogación
1, fiche 4, Espagnol, derogaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- concession
1, fiche 5, Anglais, concession
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Permission to use or release a product that does not conform to the specified requirements. 1, fiche 5, Anglais, - concession
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A concession is generally limited to the delivery of a product that has nonconforming characteristics within specified limits for an agreed time or quantity of that product. 1, fiche 5, Anglais, - concession
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 5, Anglais, - concession
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 5, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- dérogation après production 1, fiche 5, Français, d%C3%A9rogation%20apr%C3%A8s%20production
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Autorisation d'utiliser ou de libérer un produit non conforme aux exigences spécifiées. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Une telle dérogation est généralement limitée à la livraison d'un produit qui possède des caractéristiques non conformes, dans des limites spécifiées, pour une durée ou une quantité de ce produit convenues. 1, fiche 5, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
dérogation; dérogation après production : termes et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- deviation permit
1, fiche 6, Anglais, deviation%20permit
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Permission to depart from the originally specified requirements of a product prior to realisation. 1, fiche 6, Anglais, - deviation%20permit
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A deviation permit is generally given for a limited quantity of product or period of time, and for a specific use. 1, fiche 6, Anglais, - deviation%20permit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO in 2000. 2, fiche 6, Anglais, - deviation%20permit
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- production permit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 6, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- dérogation avant production 1, fiche 6, Français, d%C3%A9rogation%20avant%20production
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Autorisation de s'écarter des exigences spécifiées à l'origine pour un produit avant sa réalisation. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une telle dérogation est accordée pour une quantité ou une durée limitées, et pour une utilisation spécifique. 1, fiche 6, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dérogation; dérogation avant production : termes et définition normalisés par l'ISO en 2000. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- repeal
1, fiche 7, Anglais, repeal
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
repeal: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 7, Anglais, - repeal
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 7, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exception apportée à une règle générale par une loi, un règlement ou une convention. 1, fiche 7, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- derogación
1, fiche 7, Espagnol, derogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Privación de eficiencia de] una norma válida por medio de otra norma posterior. 1, fiche 7, Espagnol, - derogaci%C3%B3n
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
derogación: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 7, Espagnol, - derogaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private Law
- Parliamentary Language
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- notwithstanding
1, fiche 8, Anglais, notwithstanding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
1. prep. without regard to or prevention by, not the less for. 2. adverb nevertheless, all the same. 3. conj. although, in spite of the fact that or that. 2, fiche 8, Anglais, - notwithstanding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit privé
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- nonobstant
1, fiche 8, Français, nonobstant
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- malgré 2, fiche 8, Français, malgr%C3%A9
correct
- par dérogation à 3, fiche 8, Français, par%20d%C3%A9rogation%20%C3%A0
correct
- indépendamment de 4, fiche 8, Français, ind%C3%A9pendamment%20de
correct
- par exception à 5, fiche 8, Français, par%20exception%20%C3%A0
- sous réserve de 6, fiche 8, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de
à éviter
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Malgré, sans égard à. Marque que l'affaire, se poursuit malgré les obstacles qui devraient en interrompre le cours. 7, fiche 8, Français, - nonobstant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La notion véhiculée par «notwithstanding» peut ou non avoir à se rendre, selon le contexte. Le terme «notwithstanding», qui équivaut notamment, selon le cas, à «nonobstant», «malgré», «par dérogation à», «indépendamment de» ou «par exception à», peut véhiculer une notion dont il semble parfois inutile de faire état. Dans ce cas, le traducteur ou le rédacteur travaillant à partir de l'anglais aura intérêt à revoir la question avec le rédacteur anglophone en vue de la suppression éventuelle de la notion. En rédaction française originale, il importe de ne faire état de la notion que si elle est vraiment utile. (Guide canadien de rédaction législative française) 8, fiche 8, Français, - nonobstant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Legal System
- Practice and Procedural Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- departure
1, fiche 9, Anglais, departure
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- exception 2, fiche 9, Anglais, exception
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
departure: A deviation or divergence esp. from a rule, course of action, plan or purpose. 3, fiche 9, Anglais, - departure
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Droit judiciaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 9, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- déviation 2, fiche 9, Français, d%C3%A9viation
correct, nom féminin
- exception 3, fiche 9, Français, exception
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Exception à une règle. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9rogation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les soumissions relatives à l'équipement, au matériel et à tous autres besoins sont provoquées par voie d'annonces, sauf lorsque le Secrétaire général estime que l'intérêt de l'Organisation justifie une dérogation à cette règle. 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- International Relations
- International Law
- Law of the Sea
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- by derogation of 1, fiche 10, Anglais, by%20derogation%20of
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- by exception to 1, fiche 10, Anglais, by%20exception%20to
- in derogation of 2, fiche 10, Anglais, in%20derogation%20of
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit international
- Droit de la mer
Fiche 10, La vedette principale, Français
- par dérogation à 1, fiche 10, Français, par%20d%C3%A9rogation%20%C3%A0
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Legal System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- derogation
1, fiche 11, Anglais, derogation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Normally used in a phrase such as "in derogation of", i.e. despite. 2, fiche 11, Anglais, - derogation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Théorie du droit
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 11, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Habituellement employé dans une expression comme «par dérogation», c.-à.d. malgré. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Régimen jurídico
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- derogación
1, fiche 11, Espagnol, derogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Acto por el que una norma legal deja sin efecto, en todo o en parte, una disposición anteriormente vigente. 1, fiche 11, Espagnol, - derogaci%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Legislature (Constitutional Law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- override
1, fiche 12, Anglais, override
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prevailing of a provision over another as, for example. 2, fiche 12, Anglais, - override
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 12, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- primauté 1, fiche 12, Français, primaut%C3%A9
nom féminin
- prépondérance 1, fiche 12, Français, pr%C3%A9pond%C3%A9rance
à éviter, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Action de faire exception à un principe général. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- departure from 1, fiche 13, Anglais, departure%20from
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dérogation à
1, fiche 13, Français, d%C3%A9rogation%20%C3%A0
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- departure
1, fiche 14, Anglais, departure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- derogation 1, fiche 14, Anglais, derogation
correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 14, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 14, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- derogación
1, fiche 14, Espagnol, derogaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-05-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- waiver
1, fiche 15, Anglais, waiver
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 15, Français, d%C3%A9rogation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
à une loi, un règlement 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1991-05-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- deviation 1, fiche 16, Anglais, deviation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 16, Français, d%C3%A9rogation
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9rogation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1988-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- notwithstanding
1, fiche 17, Anglais, notwithstanding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
notwithstanding section 2. 1, fiche 17, Anglais, - notwithstanding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- par dérogation
1, fiche 17, Français, par%20d%C3%A9rogation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
par dérogation à l'article 2. 1, fiche 17, Français, - par%20d%C3%A9rogation
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
S'emploie lorsque la disposition est précisée. 1, fiche 17, Français, - par%20d%C3%A9rogation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1982-02-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- concession 1, fiche 18, Anglais, concession
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
specifications. 2, fiche 18, Anglais, - concession
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dérogation
1, fiche 18, Français, d%C3%A9rogation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :