TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DIVISION BIOSECURITE [2 fiches]

Fiche 1 2003-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Corporate Structure
  • Security
  • CBRNE Operations
OBS

The Office of Biosafety (OBS) was amalgamated into the new Office of Laboratory Security from the Laboratory Centre for Disease Control in June 2000. The name changed for the Biosafety Division.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Structures de l'entreprise
  • Sécurité
  • Opérations CBRNE
OBS

Le Bureau de biosécurité a été fusionné au nouveau Bureau de la sécurité des laboratoires à partir du Laboratoire de lutte contre la maladie (LLCM) en juin 2000. Le nom du Bureau de biosécurité est remplacé par la Division de la biosécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Epidemiology
OBS

Laboratory Centre for Disease Control, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • DB

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Épidémiologie
OBS

Laboratoire de lutte contre la maladie, Ottawa.

Terme(s)-clé(s)
  • DB

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :