TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

DRAPE [8 fiches]

Fiche 1 2005-09-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
DEF

In fashion, a term used to describe the way fabric hangs or folds.

CONT

She adjusted the drape of her skirt.

OBS

Drape often influences the fit and look of a garment and can vary based on the fabric’s weight and hand as well as the design, cut and construction of the garment.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
DEF

Qualité d'un tissu qui forme naturellement de beaux plis lorsqu'on le laisse pendre.

CONT

D'une bonne résistance à l'usure par abrasion et à la lumière, d'un entretien facile et d'une grande facilité de teinture, cette fibre résiste aux mites. Elle ne se feutre pas et donne du tombant au tissu [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1998-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Television Arts
  • Scenic Design
  • Showplaces and Facilities (Performing Arts)

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Scénographie
  • Salles et installations de spectacles
DEF

Drap dont on se sert pour couvrir un mur ou un objet et qu'on ne peut déplacer comme un rideau.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1995-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
CONT

Draping fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Critère d'appréciation des plis d'un tricot.

CONT

L'appréciation du drapé d'un tissu ou d'un tricot est demeurée très subjective. Elle revêt cependant une très grande importance, car elle motive souvent l'utilisation ou le rejet de l'article. Il serait donc intéressant de substituer une méthode expérimentale à l'appréciation subjective. D'après les observations des fabricants et des utilisateurs, l'appréciation du drapé résulte de l'impression ressentie au toucher (main) et de celle donnée par l'aspect visuel du tricot, tout au moins en ce qui concerne les formes (plis) qu'il peut présenter. (Ennoblissement des tricots, ch. XX, p. 1).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics

Français

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Critère d'appréciation de la tenue d'un tricot.

CONT

Comme les tissus sont arrivés aujourd'hui à un point de perfection qui permet aux techniciens d'en vérifier le poids, le tombant, le grain, la finesse, on a créé pour la réalisation des robes drapées un tissu idéal: le jersey-crêpe. ("Le jersey et la mode", Prestige de la Qualité, t. III, p. 14).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Fabric Nomenclature
DEF

A cloth having a "nap" on it.

OBS

Not to be confused with pile fabric.

Terme(s)-clé(s)
  • pile fabric

Français

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Nomenclature des tissus
CONT

Grattage ou lainage. Le grattage ou lainage rend le tissu duveté et chaud en lui donnant une surface grattée à poils plus ou moins longs.

OBS

Un tissu de lainage est dit "drapé" quand les poils sont couchés [et] "velours" quand les poils sont debout.

Terme(s)-clé(s)
  • duveté
  • drapé
  • velours
  • duveteux

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds
OBS

--a drapery, especially for a window.

Français

Domaine(s)
  • Rideaux et stores
OBS

--grand rideau intérieur de fenêtre, suspendu par des anneaux à une tringle, et qui se tire latéralement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :