TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EAT [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expected approach time
1, fiche 1, Anglais, expected%20approach%20time
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- EAT 2, fiche 1, Anglais, EAT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The time at which ATC [air traffic control] expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding point to complete its approach for a landing. 3, fiche 1, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The actual time of leaving the holding point will depend upon the approach clearance. 3, fiche 1, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
expected approach time; EAT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 1, Anglais, - expected%20approach%20time
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
expected approach time; EAT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - expected%20approach%20time
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- heure d'approche prévue
1, fiche 1, Français, heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HAP 2, fiche 1, Français, HAP
correct, nom féminin
- EAT 3, fiche 1, Français, EAT
anglicisme, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle les services [de l']ATC [contrôle de la circulation aérienne] prévoient qu'un aéronef, à la suite d'un retard, quittera le point d'attente pour exécuter son approche en vue d'un atterrissage. 4, fiche 1, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'heure réelle à laquelle l'aéronef quitte le point d'attente dépend de l'autorisation d'approche. 4, fiche 1, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 1, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
heure d'approche prévue; EAT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 1, Français, - heure%20d%27approche%20pr%C3%A9vue
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hora prevista de aproximación
1, fiche 1, Espagnol, hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- EAT 1, fiche 1, Espagnol, EAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hora a la que el ATC [control de tránsito aéreo] prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 1, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La hora a la que realmente se abandone el punto de espera dependerá de la autorización de aproximación. 1, fiche 1, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hora prevista de aproximación; EAT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - hora%20prevista%20de%20aproximaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eating Attitudes Test (EAT-26)
1, fiche 2, Anglais, Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D26%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- EAT-26 1, fiche 2, Anglais, EAT%2D26
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Eating Attitudes Test 2, fiche 2, Anglais, Eating%20Attitudes%20Test
correct
- EAT 2, fiche 2, Anglais, EAT
correct
- EAT 2, fiche 2, Anglais, EAT
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A self-report measure of symptoms and concerns characteristic of eating disorders. 3, fiche 2, Anglais, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D26%29
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The EAT-26 has been particularly useful as a screening tool to assess "eating disorder risk" in high school, college and other special risk samples such as athletes ... The EAT-26 should be used as the first step in a two-stage screening process. 3, fiche 2, Anglais, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D26%29
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The EAT-26 is a shortened version of the original EAT-40, first published in 1979, by Garner & Garfinkel. 4, fiche 2, Anglais, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D26%29
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- questionnaire de dépistage des troubles alimentaires
1, fiche 2, Français, questionnaire%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20alimentaires
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EAT-26 1, fiche 2, Français, EAT%2D26
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échelle des attitudes alimentaires 2, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20des%20attitudes%20alimentaires
correct, nom féminin
- EAT-26 3, fiche 2, Français, EAT%2D26
correct, nom masculin
- EAT-26 3, fiche 2, Français, EAT%2D26
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Questionnaire qui] mesure les symptômes et les préoccupations caractéristiques des troubles alimentaires [...] 4, fiche 2, Français, - questionnaire%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20alimentaires
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet outil de dépistage est une version abrégée du Eating Attitudes Test (EAT-40) (Garner & Garfinkel, 1979). Il en existe plusieurs versions françaises. 5, fiche 2, Français, - questionnaire%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20alimentaires
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
questionnaire de dépistage des troubles alimentaires : Ce questionnaire a été validé auprès d'une population québécoise francophone. 5, fiche 2, Français, - questionnaire%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20troubles%20alimentaires
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Eating Attitudes Test (EAT-40)
1, fiche 3, Anglais, Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EAT-40 2, fiche 3, Anglais, EAT%2D40
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Eating Attitudes Test 3, fiche 3, Anglais, Eating%20Attitudes%20Test
correct
- EAT 3, fiche 3, Anglais, EAT
correct
- EAT 3, fiche 3, Anglais, EAT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A self-report measure of the extent of the symptoms and concerns characteristic of eating disorders. 4, fiche 3, Anglais, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Eating Attitudes Test (EAT-40): Test created by D.M. Garner, and P.E. Garfinkel in 1979. 5, fiche 3, Anglais, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Eating Attitudes Test (EAT-40)
1, fiche 3, Français, Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échelle des attitudes alimentaires 3, fiche 3, Français, %C3%A9chelle%20des%20attitudes%20alimentaires
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Outils d'autoévaluation] qui mesure l'importance [...] des symptômes et des préoccupations caractéristiques des troubles alimentaires. 3, fiche 3, Français, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Eating Attitudes Test (EAT-40) : Il existe une version française de cet outil. Toutefois son appellation n'a pas été traduite. 4, fiche 3, Français, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
échelle des attitudes alimentaires : Appellation non officielle. 4, fiche 3, Français, - Eating%20Attitudes%20Test%20%28EAT%2D40%29
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Technical Analysis Team
1, fiche 4, Anglais, Technical%20Analysis%20Team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TAT 1, fiche 4, Anglais, TAT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The Technical Adnalysis Team provides] advanced search and seizure of digital evidence from open and embedded systems, data analysis and extraction, research & development and forensic processing policy support. 1, fiche 4, Anglais, - Technical%20Analysis%20Team
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Part of the Technological Crime Branch at the Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 4, Anglais, - Technical%20Analysis%20Team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipe d'analyse technique
1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%27analyse%20technique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EAT 1, fiche 4, Français, EAT
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[L'Équipe d'analyse technique procède] à la perquisition et à la saisie d'éléments de preuve numériques tirés de systèmes ouverts et intégrés, à l'analyse et à l'extraction de données, à la recherche et au développement, et [offre] des services de soutien aux politiques concernant le traitement judiciaire. 1, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20d%27analyse%20technique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de la Sous-direction de la criminalité technologique de la Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20d%27analyse%20technique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- European Association of Teachers
1, fiche 5, Anglais, European%20Association%20of%20Teachers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EAT 1, fiche 5, Anglais, EAT
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 5, Anglais, - European%20Association%20of%20Teachers
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pédagogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association européenne des enseignants
1, fiche 5, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20enseignants
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- AEDE 1, fiche 5, Français, AEDE
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 5, Français, - Association%20europ%C3%A9enne%20des%20enseignants
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Pedagogía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Europea del Personal de Enseñanza
1, fiche 5, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Europea%20del%20Personal%20de%20Ense%C3%B1anza
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- AEPE 1, fiche 5, Espagnol, AEPE
correct, nom féminin, Europe
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Absence from Work Survey
1, fiche 6, Anglais, Absence%20from%20Work%20Survey
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 3805. Discontinued. Survey conducted by Statistics Canada for the Actuarial Services Branch of Human Resources Development Canada. The data collected was used to provide information on Canadians absences from work for health related reasons. Data was designed to provide information which determinee the number of absences, the duration and the type of compensation received. 1, fiche 6, Anglais, - Absence%20from%20Work%20Survey
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- AWS
- Survey on Absence from Work
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Enquête sur l'absence du travail
1, fiche 6, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27absence%20du%20travail
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 3805. Discontinuée. Était réalisée par Statistique Canada pour le compte de la Direction générale de l'actuariat de Développement des ressources humaines Canada. Les données recueillies visaient à fournir de l'information sur l'absence du travail des Canadiens pour des raisons de santé, selon le nombre d'absences, la durée des absences et le type d'indemnités reçues. 1, fiche 6, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27absence%20du%20travail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- EAT
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Annual Cable Television Survey
1, fiche 7, Anglais, Annual%20Cable%20Television%20Survey
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2728. Information collected by this survey serves the following broad objectives: to measure the financial position and performance of broadcast distribution undertakings (cable and wireless) and the economic contribution of this sector to the Canadian economy. 1, fiche 7, Anglais, - Annual%20Cable%20Television%20Survey
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Cable Television Survey
- Cable TV Survey
- ACTS
- Survey on Cable TV
- Survey on Cable Television
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Enquête annuelle sur la télédistribution
1, fiche 7, Français, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20la%20t%C3%A9l%C3%A9distribution
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2728. L'information recueillie par cette enquête sert les grands objectifs suivants : établir une mesure de la position et de la performance financière des télédistributeurs (par fil et sans fil) et mesurer la contribution de ce secteur à l'économie canadienne. 1, fiche 7, Français, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20la%20t%C3%A9l%C3%A9distribution
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur la télédistribution
- EAT
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-03-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Tariffs and Market Access Division
1, fiche 8, Anglais, Tariffs%20and%20Market%20Access%20Division
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- EAT 2, fiche 8, Anglais, EAT
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Trade Policy I - General Trade Policy Bureau. 3, fiche 8, Anglais, - Tariffs%20and%20Market%20Access%20Division
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Division of Tariffs and Market Access
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction des droits de douane et de l'accès aux marchés
1, fiche 8, Français, Direction%20des%20droits%20de%20douane%20et%20de%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EAT 2, fiche 8, Français, EAT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la politique commerciale I - Politique commerciale générale. 3, fiche 8, Français, - Direction%20des%20droits%20de%20douane%20et%20de%20l%27acc%C3%A8s%20aux%20march%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Environment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Environmental Awareness and Training 1, fiche 9, Anglais, Environmental%20Awareness%20and%20Training
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de cours
- Environnement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Formation et sensibilisation à l'environnement
1, fiche 9, Français, Formation%20et%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%27environnement
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- FSE 1, fiche 9, Français, FSE
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-10-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Employment Adjustment Team 1, fiche 10, Anglais, Employment%20Adjustment%20Team
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Agency. 1, fiche 10, Anglais, - Employment%20Adjustment%20Team
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Équipe du réaménagement de l'emploi
1, fiche 10, Français, %C3%89quipe%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20l%27emploi
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de la nouvelle Agence. 1, fiche 10, Français, - %C3%89quipe%20du%20r%C3%A9am%C3%A9nagement%20de%20l%27emploi
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Technician advancement examination
1, fiche 11, Anglais, Technician%20advancement%20examination
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- TAE 1, fiche 11, Anglais, TAE
correct, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Examen d'avancement des techniciens
1, fiche 11, Français, Examen%20d%27avancement%20des%20techniciens
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
- EAT 1, fiche 11, Français, EAT
correct, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
OCA 9-47-10 par. 10, 1992. 1, fiche 11, Français, - Examen%20d%27avancement%20des%20techniciens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Environment Action Team 1, fiche 12, Anglais, Environment%20Action%20Team
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
United Nations Development Programme. 1, fiche 12, Anglais, - Environment%20Action%20Team
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Équipe d'action environnementale 1, fiche 12, Français, %C3%89quipe%20d%27action%20environnementale
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programme des Nations Unies pour le développement. 1, fiche 12, Français, - %C3%89quipe%20d%27action%20environnementale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de acción ambiental
1, fiche 12, Espagnol, Equipo%20de%20acci%C3%B3n%20ambiental
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. 1, fiche 12, Espagnol, - Equipo%20de%20acci%C3%B3n%20ambiental
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-01-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Personnel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Employee's Advisory Team 1, fiche 13, Anglais, Employee%27s%20Advisory%20Team
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Employees' Advisory Team
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Equipe de consultation des employés
1, fiche 13, Français, Equipe%20de%20consultation%20des%20employ%C3%A9s
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ECE 1, fiche 13, Français, ECE
nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
De Géomatique Canada. 1, fiche 13, Français, - Equipe%20de%20consultation%20des%20employ%C3%A9s
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Document de Géomatique Canada. 1, fiche 13, Français, - Equipe%20de%20consultation%20des%20employ%C3%A9s
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- European Advertising Tripartite
1, fiche 14, Anglais, European%20Advertising%20Tripartite
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EAT 1, fiche 14, Anglais, EAT
correct, Europe
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Tripartite européenne de la publicité
1, fiche 14, Français, Tripartite%20europ%C3%A9enne%20de%20la%20publicit%C3%A9
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :