TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

EAT [14 fiches]

Fiche 1 2016-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

The time at which ATC [air traffic control] expects that an arriving aircraft, following a delay, will leave the holding point to complete its approach for a landing.

OBS

The actual time of leaving the holding point will depend upon the approach clearance.

OBS

expected approach time; EAT: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

OBS

expected approach time; EAT: term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure à laquelle les services [de l']ATC [contrôle de la circulation aérienne] prévoient qu'un aéronef, à la suite d'un retard, quittera le point d'attente pour exécuter son approche en vue d'un atterrissage.

OBS

L'heure réelle à laquelle l'aéronef quitte le point d'attente dépend de l'autorisation d'approche.

OBS

heure d'approche prévue; EAT : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

heure d'approche prévue; EAT : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Hora a la que el ATC [control de tránsito aéreo] prevé que una aeronave que llega, después de haber experimentado una demora, abandonará el punto de espera para completar su aproximación para aterrizar. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

La hora a la que realmente se abandone el punto de espera dependerá de la autorización de aproximación.

OBS

hora prevista de aproximación; EAT: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
DEF

A self-report measure of symptoms and concerns characteristic of eating disorders.

CONT

The EAT-26 has been particularly useful as a screening tool to assess "eating disorder risk" in high school, college and other special risk samples such as athletes ... The EAT-26 should be used as the first step in a two-stage screening process.

OBS

The EAT-26 is a shortened version of the original EAT-40, first published in 1979, by Garner & Garfinkel.

Français

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
DEF

[Questionnaire qui] mesure les symptômes et les préoccupations caractéristiques des troubles alimentaires [...]

OBS

Cet outil de dépistage est une version abrégée du Eating Attitudes Test (EAT-40) (Garner & Garfinkel, 1979). Il en existe plusieurs versions françaises.

OBS

questionnaire de dépistage des troubles alimentaires : Ce questionnaire a été validé auprès d'une population québécoise francophone.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Aids (Psychology)
  • Clinical Psychology
DEF

A self-report measure of the extent of the symptoms and concerns characteristic of eating disorders.

OBS

Eating Attitudes Test (EAT-40): Test created by D.M. Garner, and P.E. Garfinkel in 1979.

Français

Domaine(s)
  • Aides au diagnostic (Psychologie)
  • Psychologie clinique
DEF

[Outils d'autoévaluation] qui mesure l'importance [...] des symptômes et des préoccupations caractéristiques des troubles alimentaires.

OBS

Eating Attitudes Test (EAT-40) : Il existe une version française de cet outil. Toutefois son appellation n'a pas été traduite.

OBS

échelle des attitudes alimentaires : Appellation non officielle.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Police
  • IT Security
OBS

[The Technical Adnalysis Team provides] advanced search and seizure of digital evidence from open and embedded systems, data analysis and extraction, research & development and forensic processing policy support.

OBS

Part of the Technological Crime Branch at the Royal Canadian Mounted Police.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Police
  • Sécurité des TI
OBS

[L'Équipe d'analyse technique procède] à la perquisition et à la saisie d'éléments de preuve numériques tirés de systèmes ouverts et intégrés, à l'analyse et à l'extraction de données, à la recherche et au développement, et [offre] des services de soutien aux politiques concernant le traitement judiciaire.

OBS

Fait partie de la Sous-direction de la criminalité technologique de la Gendarmerie royale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Education
OBS

Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Pédagogie
OBS

Appellation extraite du document : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Pedagogía
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 3805. Discontinued. Survey conducted by Statistics Canada for the Actuarial Services Branch of Human Resources Development Canada. The data collected was used to provide information on Canadians absences from work for health related reasons. Data was designed to provide information which determinee the number of absences, the duration and the type of compensation received.

Terme(s)-clé(s)
  • AWS
  • Survey on Absence from Work

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 3805. Discontinuée. Était réalisée par Statistique Canada pour le compte de la Direction générale de l'actuariat de Développement des ressources humaines Canada. Les données recueillies visaient à fournir de l'information sur l'absence du travail des Canadiens pour des raisons de santé, selon le nombre d'absences, la durée des absences et le type d'indemnités reçues.

Terme(s)-clé(s)
  • EAT

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2728. Information collected by this survey serves the following broad objectives: to measure the financial position and performance of broadcast distribution undertakings (cable and wireless) and the economic contribution of this sector to the Canadian economy.

Terme(s)-clé(s)
  • Cable Television Survey
  • Cable TV Survey
  • ACTS
  • Survey on Cable TV
  • Survey on Cable Television

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2728. L'information recueillie par cette enquête sert les grands objectifs suivants : établir une mesure de la position et de la performance financière des télédistributeurs (par fil et sans fil) et mesurer la contribution de ce secteur à l'économie canadienne.

Terme(s)-clé(s)
  • Enquête sur la télédistribution
  • EAT

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Trade
OBS

Department of Foreign Affairs and International Trade, Trade Policy I - General Trade Policy Bureau.

Terme(s)-clé(s)
  • Division of Tariffs and Market Access

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale de la politique commerciale I - Politique commerciale générale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1999-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Environnement

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1998-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
OBS

Agency.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
OBS

Dans le contexte de la nouvelle Agence.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1997-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

OCA 9-47-10 par. 10, 1992.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United Nations Development Programme.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Programme des Nations Unies pour le développement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1995-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Personnel Management
Terme(s)-clé(s)
  • Employees' Advisory Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Gestion du personnel
OBS

De Géomatique Canada.

OBS

Source(s) : Document de Géomatique Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1993-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :