TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESPECES OR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in cash
1, fiche 1, Anglais, in%20cash
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- en espèces
1, fiche 1, Français, en%20esp%C3%A8ces
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- en argent 1, fiche 1, Français, en%20argent
correct
- en liquide 1, fiche 1, Français, en%20liquide
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit de l'utilisation de monnaie comme instrument de règlement d'une opération, par opposition à des biens ou à des marchandises (paiement en espèces ou en argent, plutôt qu'en nature). 1, fiche 1, Français, - en%20esp%C3%A8ces
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par extension, l'expression «en espèces» se dit d'un paiement en liquide, par opposition au paiement par chèque, carte de crédit, etc. 1, fiche 1, Français, - en%20esp%C3%A8ces
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- en efectivo
1, fiche 1, Espagnol, en%20efectivo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- al contado 2, fiche 1, Espagnol, al%20contado
correct
- en metálico 2, fiche 1, Espagnol, en%20met%C3%A1lico
correct, familier
- contante y sonante 2, fiche 1, Espagnol, contante%20y%20sonante
correct, familier
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- specie
1, fiche 2, Anglais, specie
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- espèces
1, fiche 2, Français, esp%C3%A8ces
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Monnaie ayant cours légal. 2, fiche 2, Français, - esp%C3%A8ces
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cash
1, fiche 3, Anglais, cash
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of paragraph 3(h) of the Act, the Act applies to (a) every person who is engaged in a business, profession or activity in the course of which cash is received for payment or transfer to a third party; and (b) casinos. 1, fiche 3, Anglais, - cash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 3, La vedette principale, Français
- montants en espèces
1, fiche 3, Français, montants%20en%20esp%C3%A8ces
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- espèces 1, fiche 3, Français, esp%C3%A8ces
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sont visés pour l'application de l'alinéa 3h) de la Loi : a) les personnes qui, dans le cadre de l'exploitation d'une entreprise ou de l'exercice d'une profession ou d'une activité, reçoivent des montants en espèces en vue de les verser ou de les transférer à un tiers; b) les casinos. 1, fiche 3, Français, - montants%20en%20esp%C3%A8ces
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
montants en espèces; espèces : termes habituellement utilisés au pluriel. 2, fiche 3, Français, - montants%20en%20esp%C3%A8ces
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gold coinage
1, fiche 4, Anglais, gold%20coinage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- gold coins 1, fiche 4, Anglais, gold%20coins
correct, pluriel
- gold currency 1, fiche 4, Anglais, gold%20currency
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
See related terms: coinage, currency. 1, fiche 4, Anglais, - gold%20coinage
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pièces de monnaie d'or
1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20d%27or
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- pièces de monnaie en or 1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ces%20de%20monnaie%20en%20or
correct, nom féminin, pluriel
- pièces d'or 1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ces%20d%27or
correct, nom féminin, pluriel
- pièces en or 1, fiche 4, Français, pi%C3%A8ces%20en%20or
correct, nom féminin, pluriel
- monnaies d'or 1, fiche 4, Français, monnaies%20d%27or
correct, nom féminin, pluriel
- monnaies en or 1, fiche 4, Français, monnaies%20en%20or
correct, nom féminin, pluriel
- espèces d'or 1, fiche 4, Français, esp%C3%A8ces%20d%27or
correct, nom féminin, pluriel
- espèces en or 1, fiche 4, Français, esp%C3%A8ces%20en%20or
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :