TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ETAT ATTENTE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wait condition
1, fiche 1, Anglais, wait%20condition
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- wait mode 2, fiche 1, Anglais, wait%20mode
correct
- wait state 3, fiche 1, Anglais, wait%20state
correct
- waiting state 4, fiche 1, Anglais, waiting%20state
- waitstate 5, fiche 1, Anglais, waitstate
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A computer status in which the processor does not compute but may, after receiving a specified signal, proceed with a given program. 2, fiche 1, Anglais, - wait%20condition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- état d'attente
1, fiche 1, Français, %C3%A9tat%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mode d'attente 2, fiche 1, Français, mode%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel un ordinateur n'exécute aucune instruction, mais peut, sur un signal extérieur, poursuivre l'exécution d'un programme déterminé. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tat%20d%27attente
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estado de espera
1, fiche 1, Espagnol, estado%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- condición de espera 1, fiche 1, Espagnol, condici%C3%B3n%20de%20espera
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- suspended state
1, fiche 2, Anglais, suspended%20state
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- état d'attente
1, fiche 2, Français, %C3%A9tat%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Peut se dire d'un poste de travail. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tat%20d%27attente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ready state
1, fiche 3, Anglais, ready%20state
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- état d'attente
1, fiche 3, Français, %C3%A9tat%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Robotique. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20d%27attente
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
état d'attente : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 3, Français, - %C3%A9tat%20d%27attente
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standby state
1, fiche 4, Anglais, standby%20state
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- état d'attente
1, fiche 4, Français, %C3%A9tat%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1980-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hold condition
1, fiche 5, Anglais, hold%20condition
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When the outgoing blanking signal is received at its counterpart circuit card in the other receiver-transmitter, it is translated into signals to control transmit-receive gate-generator outputs to inhibit RF transmission, keep search circuitry in a hold condition, and keep the blanking and self-test circuitry from responding erroneously. 1, fiche 5, Anglais, - hold%20condition
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- état d'attente
1, fiche 5, Français, %C3%A9tat%20d%27attente
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :