TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EURODOLAR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- eurodollar
1, fiche 1, Anglais, eurodollar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
European currency or security issued in dollars. 2, fiche 1, Anglais, - eurodollar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eurodollar: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Anglais, - eurodollar
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eurodollar
1, fiche 1, Français, eurodollar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eurodevise ou euro-obligation libellée en dollars. 2, fiche 1, Français, - eurodollar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eurodollar : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Français, - eurodollar
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- eurodólar
1, fiche 1, Espagnol, eurod%C3%B3lar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Eurodivisa o eurobono denominado en dólares. 2, fiche 1, Espagnol, - eurod%C3%B3lar
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eurodólar: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 1, Espagnol, - eurod%C3%B3lar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-07-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Eurodollars
1, fiche 2, Anglais, Eurodollars
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Euro-dollars 2, fiche 2, Anglais, Euro%2Ddollars
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dollar deposits with U.S. banks that are acquired by foreigners and are redeposited in banks outside the U.S., mainly in Europe. 2, fiche 2, Anglais, - Eurodollars
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Euro-dollar
- Eurodollar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- eurodollars
1, fiche 2, Français, eurodollars
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- euro-dollars 2, fiche 2, Français, euro%2Ddollars
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Avoirs en dollars des États-Unis détenus dans des banques situées hors des États-Unis. 3, fiche 2, Français, - eurodollars
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans l'usage actuel, le préfixe «euro» n'indique plus nécessairement une référence à l'Europe. 3, fiche 2, Français, - eurodollars
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- euro-dollar
- eurodollar
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
- Operaciones bancarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- eurodólares
1, fiche 2, Espagnol, eurod%C3%B3lares
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dólares que poseen individuos o instituciones fuera de los Estados Unidos. 1, fiche 2, Espagnol, - eurod%C3%B3lares
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- eurodólar
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :