TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
EXEMPLE SUIVRE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- success story 1, fiche 1, Anglais, success%20story
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- good news story 2, fiche 1, Anglais, good%20news%20story
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
He is a success story. 2, fiche 1, Anglais, - success%20story
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- expérience réussie
1, fiche 1, Français, exp%C3%A9rience%20r%C3%A9ussie
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exemple à suivre 1, fiche 1, Français, exemple%20%C3%A0%20suivre
nom masculin
- modèle à suivre 1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20suivre
nom masculin
- cas de réussite 1, fiche 1, Français, cas%20de%20r%C3%A9ussite
nom masculin
- mesure couronnée de succès 1, fiche 1, Français, mesure%20couronn%C3%A9e%20de%20succ%C3%A8s
nom féminin
- cas exemplaire 2, fiche 1, Français, cas%20exemplaire
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il incarne la réussite. 1, fiche 1, Français, - exp%C3%A9rience%20r%C3%A9ussie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caso exitoso
1, fiche 1, Espagnol, caso%20exitoso
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ejemplo de caso exitoso 1, fiche 1, Espagnol, ejemplo%20de%20caso%20exitoso
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- benchmark 1, fiche 2, Anglais, benchmark
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a measured "best-in-class" achievement. This performance level is recognized as the standard of excellence for that business process. 1, fiche 2, Anglais, - benchmark
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- modèle
1, fiche 2, Français, mod%C3%A8le
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- étalon 1, fiche 2, Français, %C3%A9talon
nom masculin
- exemple à suivre 1, fiche 2, Français, exemple%20%C3%A0%20suivre
nom masculin
- point de référence 1, fiche 2, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
- exemple 1, fiche 2, Français, exemple
nom masculin
- référence 1, fiche 2, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- success story
1, fiche 3, Anglais, success%20story
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exemple à suivre
1, fiche 3, Français, exemple%20%C3%A0%20suivre
correct, proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- modèle à suivre 1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20%C3%A0%20suivre
correct, proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Succession d'étapes et de décisions qu'il y aura lieu d'utiliser comme modèle pour la prise de décisions dans les situations semblables au cas étudié. 1, fiche 3, Français, - exemple%20%C3%A0%20suivre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :