TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FICHA RECAPITULATIVA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-04-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Office Machinery
- Computer Hardware
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- summary card
1, fiche 1, Anglais, summary%20card
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A punched card which contains totals and descriptive data resulting from an associated group of detail cards. 2, fiche 1, Anglais, - summary%20card
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mécanographie
- Matériel informatique
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- carte récapitulative
1, fiche 1, Français, carte%20r%C3%A9capitulative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Carte perforée à la fin d'un traitement et regroupant les résultats de calculs effectués sur des données brutes. 1, fiche 1, Français, - carte%20r%C3%A9capitulative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de oficina
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta resumen
1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20resumen
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ficha resumen 1, fiche 1, Espagnol, ficha%20resumen
correct, nom féminin, Espagne
- tarjeta recapitulativa 1, fiche 1, Espagnol, tarjeta%20recapitulativa
correct, nom féminin
- ficha recapitulativa 1, fiche 1, Espagnol, ficha%20recapitulativa
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tarjeta (ficha) perforada que contiene totales y datos descriptivos provenientes de un conjunto asociado de tarjetas de detalle. 2, fiche 1, Espagnol, - tarjeta%20resumen
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forms Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data sheet 1, fiche 2, Anglais, data%20sheet
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Imprimés et formules
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiche récapitulative
1, fiche 2, Français, fiche%20r%C3%A9capitulative
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ficha recapitulativa
1, fiche 2, Espagnol, ficha%20recapitulativa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :