TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FILET [46 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- String Instruments
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- purfling
1, fiche 1, Anglais, purfling
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Purfling is a thin, double strip of wood that is inlaid into the edge of the top and back of the instrument. This may appear to be ornamental but, in fact, it serves two purposes. Structurally, purfling acts as reinforcement for the edges of the instrument preventing any severe damage from occurring at the upper and lower plates, should the edge suffer a blow. Acoustically, the groove that is cut into the plates acts as an interruption to the vibrations that are traveling through the wood. 2, fiche 1, Anglais, - purfling
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments de musique à cordes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 1, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fillet
1, fiche 2, Anglais, fillet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
fillet: an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - fillet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 2, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
filet : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - filet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hair Styling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- netting
1, fiche 3, Anglais, netting
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wig net 2, fiche 3, Anglais, wig%20net
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
wig net: A close mesh, soft net of silk, cotton or nylon used as part of the foundation (the crown) of a wig, and to which the hair is knotted. 3, fiche 3, Anglais, - netting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
netting; wig net: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 3, Anglais, - netting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Coiffure
Fiche 3, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 3, Français, filet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les perruques, postiches ou toupets sont fabriqués avec des cheveux naturels ou de fibres synthétiques noués à un filet de nylon, de soie ou à une base transparente de couleur chair. 2, fiche 3, Français, - filet
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
filet : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 3, Français, - filet
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- runner
1, fiche 4, Anglais, runner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lateral above-ground shoot of certain plants which roots at some of the nodes. 2, fiche 4, Anglais, - runner
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
An elongate, slender, prostrate branch taking root at the nodes or tip. 3, fiche 4, Anglais, - runner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- stolon
1, fiche 4, Français, stolon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coulant 2, fiche 4, Français, coulant
correct, nom masculin
- filet 2, fiche 4, Français, filet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rameau grêle, rampant émis par la tige principale et s'enracinant au niveau des nœuds. 2, fiche 4, Français, - stolon
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chez le fraisier on parle davantage de «filet». 2, fiche 4, Français, - stolon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- estolón
1, fiche 4, Espagnol, estol%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Raíz o tallo rastrero que produce brotes en contacto con el suelo, que más tarde se pueden convertir en plantas independientes. 1, fiche 4, Espagnol, - estol%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-07-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bead line
1, fiche 5, Anglais, bead%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- filet 2, fiche 5, Anglais, filet
correct
- moulding wire 3, fiche 5, Anglais, moulding%20wire
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A raised line around the bell which is both decorative and functional. 1, fiche 5, Anglais, - bead%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The bell] is decorated with a cove and three raised filets or moulding wires at the shoulder, three raised double filets below the shoulder, seven raised filets at the waist, and three raised filets at the rim. 2, fiche 5, Anglais, - bead%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cordon
1, fiche 5, Français, cordon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les rinceaux sont les décorations des cloches. [...] Les rinceaux sont toujours fondus dans la masse. On les réalise grâce à une matrice à cire perdue. [...] Les lignes simples sont des cordons. 1, fiche 5, Français, - cordon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de percusión
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cordón
1, fiche 5, Espagnol, cord%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La superficie de la campana está dividida en tres zonas, por unos cordones [...] Un cordón, un espacio libre, otro cordón, un espacio con una cenefa, un cordón, un espacio con la primera inscripción, un cordón, un grupo de tres cordones, un espacio con la segunda inscripción, un grupo de cinco cordones, un espacio y de final un grupo de tres cordones. 1, fiche 5, Espagnol, - cord%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tenderloin
1, fiche 6, Anglais, tenderloin
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The tenderest part of a loin of beef, pork, etc., located under the short ribs and consisting of the psoas muscle. 2, fiche 6, Anglais, - tenderloin
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Tenderloin medallion. 3, fiche 6, Anglais, - tenderloin
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The fillet is subdivided into the butt tenderloin and the remainder (which then becomes the short tenderloin), comprising the tenderloin centre cut and the tenderloin tip. Any slice taken from the fillet of beef counts as a "fillet steak." "Filet mignon" is specifically a cooking term. 4, fiche 6, Anglais, - tenderloin
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 6, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Morceau de viande, partie charnue et tendre qu'on lève le long de l'épine dorsale de quelques animaux. 2, fiche 6, Français, - filet
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On subdivise le filet en séparant la tête (butt tenderloin) du reste (qui devient alors du filet raccourci), comprenant le milieu de filet et la queue de filet. Toute tranche prélevée sur le filet de bœuf est du «bifteck de filet». Le terme «filet mignon» est réservé à la cuisine. 3, fiche 6, Français, - filet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solomillo
1, fiche 6, Espagnol, solomillo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capa muscular que se extiende por entre las costillas y el lomo [en los animales de matadero]. 2, fiche 6, Espagnol, - solomillo
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Medallones de solomillo. 3, fiche 6, Espagnol, - solomillo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Forms Design
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rule
1, fiche 7, Anglais, rule
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hairline 2, fiche 7, Anglais, hairline
correct
- hair-line rule 2, fiche 7, Anglais, hair%2Dline%20rule
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A straight line printed or drawn [on a page, usually] on a form. It may be solid, screened or made up of dashes. 3, fiche 7, Anglais, - rule
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hair-line
- hairline rule
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Imprimés et formules
Fiche 7, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 7, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ligne droite imprimée ou dessinée [sur une page, notamment] sur une formule [...] 2, fiche 7, Français, - filet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] cette ligne peut être continue, pointillée ou composée de tirets. 2, fiche 7, Français, - filet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Artes gráficas e imprenta
- Diseño de formularios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 7, Espagnol, filete
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-05-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- goal net
1, fiche 8, Anglais, goal%20net
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 8, Anglais, net
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The goal; actually, the net is attached to the posts and frame of the goal to trap the puck when a goal is made. 2, fiche 8, Anglais, - goal%20net
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, fiche 8, Anglais, - goal%20net
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- filet de but
1, fiche 8, Français, filet%20de%20but
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 8, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chaque but devra être pourvu d'un filet de dessin et de matériel approuvés. 2, fiche 8, Français, - filet%20de%20but
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 3, fiche 8, Français, - filet%20de%20but
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- red de meta
1, fiche 8, Espagnol, red%20de%20meta
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- snaffle bit
1, fiche 9, Anglais, snaffle%20bit
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- snaffle 2, fiche 9, Anglais, snaffle
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bit consisting of a single mouthpiece, jointed or not. 1, fiche 9, Anglais, - snaffle%20bit
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Single reins are attached to a snaffle, a bit that acts on the corner of the horse's mouth and tends to raise its head. 3, fiche 9, Anglais, - snaffle%20bit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mors de filet
1, fiche 9, Français, mors%20de%20filet
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 9, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[Mors] avec une embouchure, rigide ou articulée, aux extrémités de laquelle sont fixés des anneaux. 1, fiche 9, Français, - mors%20de%20filet
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le filet est l'embouchure la plus simple, il n'agit que sur la commissure des lèvres. 3, fiche 9, Français, - mors%20de%20filet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 9, Espagnol, filete
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tennis net
1, fiche 10, Anglais, tennis%20net
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 10, Anglais, net
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An open-meshed fabric streched across the middle of the court and over which the ball is hit. It is a little lower at the middle (three feet high; 0.915 m) than at the ends (three and a half feet; 0.06-0.07 m). 3, fiche 10, Anglais, - tennis%20net
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The term "(tennis) net" is also used figuratively to designate that which the actual net represents to a team or to a player, as attested by the ample phraseology provided below. Related term: fortress. 4, fiche 10, Anglais, - tennis%20net
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- filet de tennis
1, fiche 10, Français, filet%20de%20tennis
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 10, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le filet est tendu au milieu du terrain par une corde ou un câble métallique dont chaque bout est attaché à des poteaux de 3 pi 6 po (1,05 m) de haut et dont le diamètre ne doit pas dépasser 6 po (15 cm). 3, fiche 10, Français, - filet%20de%20tennis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le filet est un peu plus bas au centre (0,915 m ou 3 pieds) qu'il ne l'est sur les côtés (1,05-1,07 m ou 3,5 pieds); dans ce dernier cas, les sources ne s'entendent pas sur la mesure métrique, 1,05, 1,06 et 1,07 étant relevés selon l'ouvrage consulté. 4, fiche 10, Français, - filet%20de%20tennis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Deportes de raqueta
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 10, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La red deberá tener, en su punto central, una altura de 0,915 m (3 pies) por el cual deberá ser mantenida tirante, por su parte inferior, por medio de una cincha, de una anchura no superior a 0,05 m. 2, fiche 10, Espagnol, - red
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ice Hockey
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hockey netting
1, fiche 11, Anglais, hockey%20netting
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- hockey net 1, fiche 11, Anglais, hockey%20net
correct
- netting 1, fiche 11, Anglais, netting
correct
- net 1, fiche 11, Anglais, net
correct
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- filet de hockey
1, fiche 11, Français, filet%20de%20hockey
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- filet 1, fiche 11, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Man-Made Construction Materials
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- geotextile net
1, fiche 12, Anglais, geotextile%20net
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- geogrid 2, fiche 12, Anglais, geogrid
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A deformed or nondeformed netlike polymeric material used with foundation, soil, rock, earth, or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project structure or system. 3, fiche 12, Anglais, - geotextile%20net
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Geogrids: meaning geotextile related products with large rectangular apertures (more correctly called geotextile grids) or non-rectangular apertures (more correctly called geotextile nets). 1, fiche 12, Anglais, - geotextile%20net
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Geogrids ... are increasingly used to reinforce geotechnical structures, including unpaved roads and trafficked areas. Unpaved roads and trafficked areas ... consisting of a base layer (usually made of aggregate) placed on a subgrade soil, can be reinforced by geogrids placed within the base layer and/or, more often, at the base layer/subgrade interface. 4, fiche 12, Anglais, - geotextile%20net
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Matériaux de construction artificiels
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 12, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 12, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- filet géotextile 2, fiche 12, Français, filet%20g%C3%A9otextile
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Produit constitué d'un assemblage par points de nouage de fils, filaments, bandelettes, etc. et présentant une structure ouverte, les ouvertures ayant des dimensions très supérieures aux dimensions apparentes des constituants. 1, fiche 12, Français, - filet
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Metal Fasteners
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- screw thread
1, fiche 13, Anglais, screw%20thread
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- thread 2, fiche 13, Anglais, thread
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A ridge of uniform section in the form of a helix on the external or internal surface of a cylinder, or in the form of a conical spiral on the external or internal surface of a cone or frustum of a cone. 3, fiche 13, Anglais, - screw%20thread
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Continuous helical ribs on a cylindrical shank. Screw threads are used principally for fastening, adjusting, and transmitting power. ... A thread on the outside of a cylinder or cone is an external (male) thread; a thread on the inside of a member is an internal (female) thread. 4, fiche 13, Anglais, - screw%20thread
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The screw thread is used either to ensure an assemblage or to transmit motion. 3, fiche 13, Anglais, - screw%20thread
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Clouterie et visserie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 13, Français, filet
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- filet de vis 2, fiche 13, Français, filet%20de%20vis
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Arête de section uniforme s'enroulant en hélice sur la surface extérieure ou intérieure d'un cylindre, ou en spirale conique sur la surface extérieure ou intérieure d'un cône ou cône tronqué. 2, fiche 13, Français, - filet
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le filet de vis est destiné soit à assurer un assemblage, soit à transmettre un mouvement. 2, fiche 13, Français, - filet
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Rainure hélicoïdale d'un boulon, d'une vis, d'un écrou. 3, fiche 13, Français, - filet
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
filet : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 13, Français, - filet
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos de empalme (Componentes mecánicos)
- Clavos y tornillos
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 13, Espagnol, filete
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Resalto helicoidal de los pernos, tuercas y otras piezas roscadas. 1, fiche 13, Espagnol, - filete
Fiche 14 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- capilla
1, fiche 14, Anglais, capilla
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A very fine radial ridge on [the] outer surface of [a brachiopod] shell. 1, fiche 14, Anglais, - capilla
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plural: capillae. 2, fiche 14, Anglais, - capilla
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- capillae
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 14, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ornementation radiaire [...] [d'une coquille de brachiopode]. 1, fiche 14, Français, - filet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-11-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Palletization
- Materials Storage Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- safety net 1, fiche 15, Anglais, safety%20net
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
All pre-engineered pallet rack safety nets must be fitted with a Mounting Kit for each net in the run. 1, fiche 15, Anglais, - safety%20net
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Palettisation
- Matériel de stockage
Fiche 15, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 15, Français, filet
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Accessoire installé sous ou derrière les lisses et servant à prévenir la chute d'objets à partir du palettier, notamment lorsque des alvéoles sont situées au-dessus des allées piétonnes ou contiguës à une allée de circulation. 1, fiche 15, Français, - filet
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-10-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- netting
1, fiche 16, Anglais, netting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment - throwing events. 2, fiche 16, Anglais, - netting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 16, La vedette principale, Français
- filets
1, fiche 16, Français, filets
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel - lancers. 2, fiche 16, Français, - filets
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- filet
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Meats and Meat Industries
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- fillet
1, fiche 17, Anglais, fillet
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- filet 2, fiche 17, Anglais, filet
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A boneless, lean piece of meat or fish. 3, fiche 17, Anglais, - fillet
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 17, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Morceau de chair levé de part et d'autre de l'arête d'un poisson ou le long de l'épine de quelques animaux. 2, fiche 17, Français, - filet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-01-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Metal Ores
- Economic Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- veinlet
1, fiche 18, Anglais, veinlet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- microvein 2, fiche 18, Anglais, microvein
correct, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A small vein. 3, fiche 18, Anglais, - veinlet
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In some deposits the economic minerals may be disseminated through the host rock and along veinlets. 4, fiche 18, Anglais, - veinlet
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The vein deposits, associated with the mylonite or shear zones contain mineralization, as a rule, in lenses and in narrow veinlets. 5, fiche 18, Anglais, - veinlet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Minerais divers (Mines métalliques)
- Géologie économique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- veinule
1, fiche 18, Français, veinule
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- filonnet 2, fiche 18, Français, filonnet
correct, nom masculin
- filet 3, fiche 18, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Filon de petites dimensions. 4, fiche 18, Français, - veinule
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Un stockwerk est un faisceau de filonnets très minces et anastomosés dans une roche primitive. 5, fiche 18, Français, - veinule
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
De petites veinules de sulfures avec chalcosine en surface [...] remplissent des fractures très rapprochées dans des andésites. 6, fiche 18, Français, - veinule
Record number: 18, Textual support number: 3 CONT
[...] une caisse filonienne d'une dizaine de mètres de puissance se réduira à un filet de un ou deux centimètres dans lequel seul le minerai ou sa gangue serait présent. 3, fiche 18, Français, - veinule
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Bien qu'entre un filon et une veinule, il n'y ait aucune distinction précise fondée sur la grosseur, on appelle généralement veinule (ou filonnet) un gîte de moins d'un pouce ou deux de largeur. 4, fiche 18, Français, - veinule
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Minerales varios (Minas metálicas)
- Geología económica
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- venilla
1, fiche 18, Espagnol, venilla
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- vetita 2, fiche 18, Espagnol, vetita
nom féminin
- venita 2, fiche 18, Espagnol, venita
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Filón o vena de escaso espesor. 1, fiche 18, Espagnol, - venilla
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- fishing net
1, fiche 19, Anglais, fishing%20net
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 19, Anglais, net
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A fishing implement comprised mainly of netting. An open-work fabric forming meshes of suitable size for catching fish. 3, fiche 19, Anglais, - fishing%20net
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- filet de pêche
1, fiche 19, Français, filet%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 19, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Engin de capture constitué de pièces de filet. 3, fiche 19, Français, - filet%20de%20p%C3%AAche
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- red de pesca
1, fiche 19, Espagnol, red%20de%20pesca
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- red 2, fiche 19, Espagnol, red
nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2004-10-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- runnel
1, fiche 20, Anglais, runnel
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- runlet 2, fiche 20, Anglais, runlet
- rundle 2, fiche 20, Anglais, rundle
- rindle 2, fiche 20, Anglais, rindle
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A little brook; a rivulet or a streamlet. 2, fiche 20, Anglais, - runnel
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 20, Français, filet
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- rigole 2, fiche 20, Français, rigole
nom féminin
- petit ruisseau 3, fiche 20, Français, petit%20ruisseau
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- filet d'eau
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- hilo de agua
1, fiche 20, Espagnol, hilo%20de%20agua
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- snaffle bridle
1, fiche 21, Anglais, snaffle%20bridle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- snaffle 2, fiche 21, Anglais, snaffle
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A bridle with any snaffle bit attached. 3, fiche 21, Anglais, - snaffle%20bridle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Sometimes referred to simply as a "snaffle". 4, fiche 21, Anglais, - snaffle%20bridle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 21, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- bridon 2, fiche 21, Français, bridon
correct, nom masculin
- bride à filet 3, fiche 21, Français, bride%20%C3%A0%20filet
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Harnais de tête utilisé pour le cheval, composé du mors de filet, des montants, de la têtière, du frontal, de la sous-gorge et des rênes. (Il est équipé le plus souvent d'une muserolle). 4, fiche 21, Français, - filet
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plus spécifiquement, se dit aussi d'un mors articulé dépourvu de branche ou de gourmette. 5, fiche 21, Français, - filet
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- bridón
1, fiche 21, Espagnol, brid%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- brida de filete 2, fiche 21, Espagnol, brida%20de%20filete
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Brida pequeña que se pone a los caballos por si falta la grande. 3, fiche 21, Espagnol, - brid%C3%B3n
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rule
1, fiche 22, Anglais, rule
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Any horizontal or vertical line used as a design element. 1, fiche 22, Anglais, - rule
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Maquette et mise en page
Fiche 22, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 22, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Ligne horizontale ou verticale utilisée comme élément décoratif. 1, fiche 22, Français, - filet
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Composición (Imprenta)
- Maqueta y compaginación
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 22, Espagnol, filete
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rule
1, fiche 23, Anglais, rule
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A thin metal strip, type-high, used for printing decorative lines, borders, columns, etc. 1, fiche 23, Anglais, - rule
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 23, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- réglet 2, fiche 23, Français, r%C3%A9glet
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Mince lame en alliage d'imprimerie de hauteur typographique qui sert à la séparation des colonnes, à divers types d'encadrement, etc. 1, fiche 23, Français, - filet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Composición (Imprenta)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 23, Espagnol, filete
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Molde tipográfico, de igual altura que los tipos, que sirve para imprimir trazos ondulados o rectos, simples o dobles, especialmente para encuadrar los textos, separar columnas o componer tablas numéricas. 1, fiche 23, Espagnol, - filete
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rule
1, fiche 24, Anglais, rule
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- fillet 1, fiche 24, Anglais, fillet
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A decorative border, often gilded, on the cover of a book. 1, fiche 24, Anglais, - rule
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 24, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Bordure décorative, souvent dorée, sur la couverture de cuir d'un livre. 1, fiche 24, Français, - filet
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 24, Espagnol, filete
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Adorno dorado, en forma de una o varias líneas paralelas, que se estampa en algunas encuadernaciones. 1, fiche 24, Espagnol, - filete
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fillet
1, fiche 25, Anglais, fillet
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In book finishing, a roll used to impress fillets on leather covers before gilding. 1, fiche 25, Anglais, - fillet
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- palette
1, fiche 25, Français, palette
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- filet 1, fiche 25, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fer à dorer utilisé pour tracer (avant dorure) des filets sur la couverture de cuir d'un livre. 1, fiche 25, Français, - palette
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Artes gráficas e imprenta)
- Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- filete
1, fiche 25, Espagnol, filete
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Hierro recto o curvo que se usa como matriz para labrar [...] adornos dorados en forma de una o varias líneas paralelas, que se estampan en algunas encuadernaciones. 1, fiche 25, Espagnol, - filete
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Plant Biology
- Morphology and General Physiology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- filament
1, fiche 26, Anglais, filament
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The basal sterile portion of a stamen below the anther, usually slender, sometimes lacking. 2, fiche 26, Anglais, - filament
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 26, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- filament 2, fiche 26, Français, filament
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Partie amincie de l'étamine, soutenant l'extrémité renflée qui contient le pollen, et représentant la partie inférieure stérile de la sporophylle. 2, fiche 26, Français, - filet
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Morfología y fisiología general
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- filamento
1, fiche 26, Espagnol, filamento
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-01-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- backstop
1, fiche 27, Anglais, backstop
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- screen 2, fiche 27, Anglais, screen
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A screened structure behind home plate to stop foul balls from going into the stands. 3, fiche 27, Anglais, - backstop
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- back stop
- back-stop
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 27, La vedette principale, Français
- écran arrière
1, fiche 27, Français, %C3%A9cran%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- filet d'arrêt 2, fiche 27, Français, filet%20d%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
- filet arrière 3, fiche 27, Français, filet%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- grillage arrière 4, fiche 27, Français, grillage%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- filet 5, fiche 27, Français, filet
correct, nom masculin
- grillage 5, fiche 27, Français, grillage
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Treillis métallique placé derrière le marbre qui empêche la balle d'aller dans les gradins ou les estrades ou de rouler hors des zones de jeu. 6, fiche 27, Français, - %C3%A9cran%20arri%C3%A8re
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-06-28
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- let!
1, fiche 28, Anglais, let%21
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
... a call made by the umpire or by one of the players to indicate that a point should be replayed ... 2, fiche 28, Anglais, - let%21
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Caution: If the ball touches the net on a service, the net judge will call "net", or sometimes "fillet" (French Open). The umpire, however, will call "let", since "let" is the official call he must make. This distinction is not always upheld in social play, where informally one hears the following expressions: "two", "take two", or "play two", i.e. take two serves since the first one touched the net (and landed in), "play one", "take one", "second serve", i.e. first serve touched the net and landed out. Moreover, for precision, the term "let" is sometimes qualified: service let. 2, fiche 28, Anglais, - let%21
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Badminton and tennis term. 3, fiche 28, Anglais, - let%21
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Rules/refereeing. 4, fiche 28, Anglais, - let%21
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 28, La vedette principale, Français
- let !
1, fiche 28, Français, let%20%21
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 28, Français, filet
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Annonce de l'arbitre qui ordonne de rejouer le point quand un joueur a été gêné dans l'exécution d'un coup pour une raison indépendante de sa volonté; annonce qui indique surtout qu'une balle d'engagement, tombée dans la surface après avoir touché le filet, est à rejouer. Cette interjection doit remplacer le nom anglais «let» (qui signifie «gêne» en anglais), qu'il ne faut pas confondre avec «net» («filet» en anglais). 3, fiche 28, Français, - let%20%21
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
«Let» : mot anglais prononcé par l'arbitre pour indiquer qu'un point est à rejouer, parce que la balle a touché le filet ou pour toute autre raison. 4, fiche 28, Français, - let%20%21
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
On ne dit «net» qu'à propos d'une balle de service qui touche la bande du filet. Mais le fait de rejouer le point est appelé un «let». Normalement, c'est le juge de filet qui dit «filet» ou «net» et l'arbitre ordonne un «let». S'il n'y a pas de juge de filet, l'arbitre devrait annoncer «net-let». Habituellement, il se contente de dire «let». Dans tous les cas autres que le service où il faut rejouer un point, la balle est annoncée «let». Voir aussi «net», «filet» ou «balle net». 3, fiche 28, Français, - let%20%21
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Terme de badminton et de tennis. 5, fiche 28, Français, - let%20%21
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
Règlement/arbitrage. 6, fiche 28, Français, - let%20%21
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- ¡let!
1, fiche 28, Espagnol, %C2%A1let%21
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-11-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- net
1, fiche 29, Anglais, net
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The badminton net serves to divide the two playing courts. The net should be slightly longer than 20 feet to allow for complete division into two playing courts. The net must be constructed of small diameter cord with from 5/8-inch to 3/4-inch mesh openings. A 3-inch white cloth tape should be doubled over a heavy cord or small rope at the top of the net for support. 2, fiche 29, Anglais, - net
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Badminton and table tennis term. 3, fiche 29, Anglais, - net
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 29, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 29, Français, filet
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le filet doit être en ficelle fine tannée à mailles carrées de 19 mm, avoir 75 cm de hauteur et bordé avec un ruban blanc de 76 mm, posé à cheval sur la partie supérieure et traversé par un câble afin d'en permettre la tension et la fixation sur les poteaux. 2, fiche 29, Français, - filet
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Badminton. 3, fiche 29, Français, - filet
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 29, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Término de bádminton y tenis de mesa. 2, fiche 29, Espagnol, - red
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Rheology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lamina
1, fiche 30, Anglais, lamina
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The terms laminar flow and purely viscous flow are used synonymously to mean a fluid flow which flows in laminas or layers, as opposed to turbulent flow ... 1, fiche 30, Anglais, - lamina
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Rhéologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 30, Français, filet
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Écoulement laminaire dans la terminologie des paliers et dans l'hydrodynamique en général, un écoulement en filets parallèles obéissant à la loi de Poiseuille. 1, fiche 30, Français, - filet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- net
1, fiche 31, Anglais, net
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 31, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 31, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 31, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- basket net
1, fiche 32, Anglais, basket%20net
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- net 2, fiche 32, Anglais, net
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 32, Anglais, - basket%20net
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The net is constructed so as to check the ball momentarily as it passes through the basket. 3, fiche 32, Anglais, - basket%20net
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 32, La vedette principale, Français
- filet du panier
1, fiche 32, Français, filet%20du%20panier
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- filet 2, fiche 32, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 32, Français, - filet%20du%20panier
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Chaque panier [au nombre de deux] comprend un anneau et un filet. [...] Les filets sont en ficelle blanche. Ils ont une longueur de 40 cm. Ils sont conçus de façon à freiner momentanément le ballon lorsqu'il passe à travers. 3, fiche 32, Français, - filet%20du%20panier
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 32, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-01-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- net
1, fiche 33, Anglais, net
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The net shall be 3 ft 3 in wide and 32 ft long. It shall be made of 4 in square mesh. 2, fiche 33, Anglais, - net
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 33, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 33, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le filet est tendu verticalement au-dessus de la ligne centrale, à une hauteur de 2,43 m (messieurs) ou de 2,24 m (dames). Il mesure 1 m de large sur 9,50 m de long et doit être fait de mailles de 10 cm de côté. Il est bordé en haut par une bande blanche de 5 cm de large qui se prolonge perpendiculairement aux lignes de côté à chacune des extrémités du filet sur une longueur de 1 m. Le filet se termine de part et d'autre par une antenne aux couleurs voyantes (blanc et rouge en général), de 1,80 m de long et de 10 mm de diamètre, qui dépasse le filet de 80 cm. 2, fiche 33, Français, - filet
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La hauteur du filet oblige les attaquants à sauter très haut. Ils n'ont pas le droit de toucher le filet ni de se pencher par-dessus dans la zone de l'équipe adverse. 3, fiche 33, Français, - filet
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- red
1, fiche 33, Espagnol, red
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 1, fiche 34, Anglais, - net%21
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, fiche 34, Anglais, - net%21
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 34, La vedette principale, Français
- filet !
1, fiche 34, Français, filet%20%21
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 34, Français, - filet%20%21
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 34, Français, - filet%20%21
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-03-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rough Carpentry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fillet
1, fiche 35, Anglais, fillet
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Charpenterie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 35, Français, filet
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- flight
1, fiche 36, Anglais, flight
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- screw flight 2, fiche 36, Anglais, screw%20flight
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The outer surface of the helical ridge of metal on an extrusion or injection molding screw. 3, fiche 36, Anglais, - flight
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- screw thread
- thread
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 36, Français, filet
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- hilo
1, fiche 36, Espagnol, hilo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- hilo del tornillo 1, fiche 36, Espagnol, hilo%20del%20tornillo
nom masculin
- filete 1, fiche 36, Espagnol, filete
nom masculin
- filete del tornillo 1, fiche 36, Espagnol, filete%20del%20tornillo
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- stripe 1, fiche 37, Anglais, stripe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 37, Français, filet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Trait mince de peinture tracé à l'aide d'un pinceau spécial. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 37, Français, - filet
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
filet : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 37, Français, - filet
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- girdle
1, fiche 38, Anglais, girdle
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A band, usually horizontal; especially one ringing the shaft of a column. 1, fiche 38, Anglais, - girdle
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ceinture
1, fiche 38, Français, ceinture
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- filet 1, fiche 38, Français, filet
correct, nom masculin
- colarin 1, fiche 38, Français, colarin
correct, nom masculin
- orle 1, fiche 38, Français, orle
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bague ou annelure située en haut et en bas du fût d'une colonne, reliée à celle-ci par un congé. 1, fiche 38, Français, - ceinture
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-07-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Packaging in Plastic
- Palletization
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- net wrap 1, fiche 39, Anglais, net%20wrap
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A plastic net that is used to unitize containers to a pallet or slip sheet. It is applied by stretching or heating the wrap. 1, fiche 39, Anglais, - net%20wrap
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Emballages en matières plastiques
- Palettisation
Fiche 39, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 39, Français, filet
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Filet en matière plastique, étirable ou thermorétractable, utilisé pour le regroupement d'emballages sur palette ou sur feuille de palettisation. 1, fiche 39, Français, - filet
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- supporting net 1, fiche 40, Anglais, supporting%20net
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Surrounding the exterior of a gas balloon. None is needed on modern hot air balloon, because the main flight loads are carried by the envelope. 1, fiche 40, Anglais, - supporting%20net
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 40, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 40, Français, filet
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- filet de l'enveloppe 1, fiche 40, Français, filet%20de%20l%27enveloppe
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- thread 1, fiche 41, Anglais, thread
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
screwed fittings are joined to the pipe by means of threads ... 2, fiche 41, Anglais, - thread
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 41, Français, filet
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Il ne doit rester que trois ou quatre filets à l'extérieur, qui seront engagés avec le serre-tubes. 2, fiche 41, Français, - filet
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-04-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- filet
1, fiche 42, Anglais, filet
verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 42, La vedette principale, Français
- fileter 1, fiche 42, Français, fileter
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Découper les filets de poisson. 1, fiche 42, Français, - fileter
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- filetear 1, fiche 42, Espagnol, filetear
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-04-04
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glassware
- Collection Items (Museums and Heritage)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- striation 1, fiche 43, Anglais, striation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Glass National Reference Collection, Parks Canada: Display cabinet labels. 1, fiche 43, Anglais, - striation
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Condition. 1, fiche 43, Anglais, - striation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Objets en verre
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 43, Français, filet
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- strie 2, fiche 43, Français, strie
proposition, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Si l'aide habile combine à la rotation un va-et-vient dans l'axe horizontal, le verrier peut, en deux tours, obtenir des filets sinueux qui se recoupent en huit. 1, fiche 43, Français, - filet
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Police
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- belt line 1, fiche 44, Anglais, belt%20line
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a soft hat formation to remove a person from the midst of a non-violent crowd. 1, fiche 44, Anglais, - belt%20line
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Police
Fiche 44, La vedette principale, Français
- filet
1, fiche 44, Français, filet
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
élément mobile destiné au repêchage d'un individu du milieu d'une foule. 1, fiche 44, Français, - filet
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1981-02-03
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- netbag 1, fiche 45, Anglais, netbag
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Teinturerie
Fiche 45, La vedette principale, Français
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sport net 1, fiche 46, Anglais, sport%20net
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- filet de but
1, fiche 46, Français, filet%20de%20but
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :