TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

FILL [23 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

fill-in light: Any light directed on to the subject to illuminate shadows cast by the principal light source.

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Technique utilisée pour améliorer les contre-jour, en éclairant les premiers plans avec une lampe-éclair.

OBS

Les gens de métier parlent de «déboucher» les premiers plans, terme qui est à l'opposé de «fill in».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Painting (Arts)
  • Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
DEF

Material replacing lost paint or paint and ground so that the area of loss becomes level with surrounding paint.

Français

Domaine(s)
  • Peinture (Arts)
  • Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Matière de remplissage utilisée pour combler les lacunes de la couche picturale, ou de la couche picturale et de la préparation, de manière à mettre à niveau la lacune et la surface de la peinture.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pintura (Artes)
  • Restauración de obras de arte (Museos y Patrimonio)
DEF

Pasta de yeso mate y agua de cola que sirve para igualar las superficies que se han de pintar o decorar.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
  • Pastries
DEF

To put filling in a pie shell or other pastry.

CONT

Fill pastry with mousse, sprinkle lightly with powdered sugar, and garnish with chocolate shavings ...

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
  • Pâtisserie
DEF

Garnir intérieurement (une pâtisserie, une confiserie).

PHR

fourrer les choux de crème pâtissière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To make full.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Emplir, rendre plein.

OBS

remplir : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

The replenishing of chips by the casino at a table game.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
OBS

Le commis de remplissage doit remplir le plateau du jetons du croupier.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.05.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

propagate a repeated arrangement of display elements throughout a closed area or object

OBS

fill: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.05.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

appliquer un arrangement répétitif d'éléments graphiques à l'intérieur d'une zone délimitée ou d'un objet

OBS

remplir : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2006-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
25.04.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

in a token-ring network, specified bit pattern that a transmitting data station sends before or after frames, tokens, or abort sequences to avoid what would otherwise be interpreted as an inactive or indeterminate transmitter state

OBS

fill: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-25:1992].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
25.04.07 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

dans un réseau en anneau à jeton, configuration particulière de bits qu'une station de données émettrice envoie avant ou après des trames, des jetons ou des séquences d'abandon, pour éviter ce qui, autrement, serait interprété comme un état inactif ou indéterminé de l'émetteur

OBS

remplissage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-25:1992].

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Extraction Procedures - Various (Mining)
  • Mining Wastes
DEF

Waste sand, rock used to support roof after removal of ore from stope.

Français

Domaine(s)
  • Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
  • Déchets miniers
DEF

Matériau stérile qu'on met dans l'arrière-taille ou dans les vieux travaux pour combler le vide produit par l'exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Distintos procedimientos de extracción (Explotación minera)
  • Escombros mineros
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2002-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Powder Metallurgy
DEF

The quantity of powder required to charge a die.

OBS

fill: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Métallurgie des poudres
DEF

Quantité de poudre nécessaire pour charger la matrice.

OBS

charge : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

In computer graphics, a designated area of the screen that is flooded with a particular color.

CONT

A display screen must be erased before an image is generated and between images (frames) in an animation sequence. A screen may be erased to its natural "off" color (typically black or green), or it may be filled to a solid color such as white if elements of a different color will be generated. Lines and characters are often drawn in black on a white background to give the effect of pen on paper. This is achieved through the white erase, or "fill".

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Partie d'une image sélectionnée et modifiée sur écran d'ordinateur à l'aide d'un logiciel graphique, par l'utilisation d'une couleur particulière.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Execute a customer's order to buy or sell a stock, bond, or commodity.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Food Industries
  • Beverages
  • Brewing and Malting

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Industrie de l'alimentation
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
  • Brasserie et malterie
DEF

Mettre une boisson en bouteilles en vue de la conserver ou de la transporter.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
DEF

Any material used to infill depressions, cavities, mines, etc., used in land reclamation schemes, used to raise natural ground above flood water level, or used in the construction of embankments.

CONT

There are two basic types of fills: those placed in dry by conventional earthmoving equipment and techniques, and those placed wet by hydraulic dredges.

OBS

Sharp distinctions cannot be drawn between fills, backfills, and embankments, not only because all three are simply aspects of the disposal of excavated material, but also because the terms themselves are frequently carelessly used.

OBS

See record for the term "backfill".

OBS

fill: term standardized by ISO.

OBS

fill: term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
DEF

Masse de matière (terre, cailloux, sable, gravois, etc.) rapportée pour élever un terrain, une plate-forme ou combler une cavité.

CONT

Exécution [...] des remblais. [...] Le remblai est réalisé par mise en place [...] de couches horizontales de faible épaisseur. Chaque couche est alors bien drainée pour atteindre un épaississement égal à 90-95% de l'épaisseur maximale obtenue en laboratoire afin de réduire les affaissements du remblai ainsi que la perméabilité de celui-ci.

OBS

Le remblaiement désigne plutôt une accumulation de terre et de matériaux apportés par l'eau.

OBS

remblai : terme normalisé par l'ISO.

OBS

remblai : terme uniformisé par CP Limitée et CN.

OBS

remblai : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

To propagate a repeated arrangement of display elements throughout a closed area or object.

OBS

fill: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Appliquer un arrangement répétitif d'éléments graphiques à l'intérieur d'une zone délimitée ou d'un objet.

OBS

remplir : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1999-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

In a token-ring network, a specified bit pattern that a transmitting data station sends before or after frames, tokens or abort sequences to avoid what would otherwise be interpreted as an inactive or indeterminate transmitter state.

OBS

fill: term standardized by CSA and ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Dans un réseau en anneau à jeton, configuration particulière d'éléments binaires qu'une station de données émettrice envoie avant ou après des trames, des jetons ou des séquences d'abandon, pour éviter ce qui, autrement, serait interprété comme un état inactif ou indéterminé de l'émetteur.

OBS

remplissage : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1997-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
CONT

The objective of a dry-product filling machinery is to fill a container with a product to a specified weight or volume, meeting legal or formula requirements.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
OBS

Le produit contenu dans un réservoir s'échappe à travers une valve de remplissage commandée par la présence du récipient sous le poste de remplissage.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1997-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses
OBS

Of animals in a stockyard, for example.

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs
CONT

Les Américains ont mis au point des machines de découpe des carcasses mais elles ne fonctionnent correctement qu'avec un type d'animal très standardisé et la parcellisation de la production bovine en France conduit à des lots de vaches de reforme en particulier beaucoup trop hétérogènes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1997-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • faire servir
DEF

Faire porter une voile qui fasseye.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 18

Fiche 19 1997-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Par extension, remettre en marche un bateau en panne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Arts
  • Television Arts
  • Performing Arts (General)
OBS

... the act of intermitting or state of being intermitted ... between the acts of a play.

Français

Domaine(s)
  • Radio (Arts du spectacle)
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Arts du spectacle (Généralités)
DEF

divertissement, sous forme de bout de film ou de disque, placé entre deux émissions pour combler un vide.

OBS

[...] entracte sous la forme d'un divertissement. Interlude : intermède de courte durée. En télévision, court sujet destiné à faire patienter les téléspectateurs en attendant une émission.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1990-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
DEF

Aggregate and cement mixtures placed on a roof deck in varying thickness to level out depressions and irregularities, or to form slopes to roof drains.

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanics
OBS

The burden may also be prepared with an electromagnet crane which fill(s) a bin through a chute.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique
OBS

La charge peut également être préparée à l'aide d'une grue munie d'un électro-aimant alimentant un caisson par l' intermédiaire d'une goulotte. (IFI, p. 25)

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1976-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Finishing
DEF

to stop up the interstices, crevices or pores of (...) wood (...) with [wood filler].

CONT

When (...) all pores have some filler in them, start brushing across the grain with a well loaded brush to fill them completely.

Français

Domaine(s)
  • Finition du bois
DEF

Pratiquer le bouche-porage.

DEF

Bouche-porage: Phase du vernissage du bois. (...) Après teinture et ponçage, le panneau à vernir présente toujours de petits pores, qui ne sont autres que les sections des vaisseaux. Afin d'offrir une assise parfaitement plane et homogène au vernis, les pores doivent être obturés à l'aide de produits spéciaux.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :