TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FIREFIGHTERS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Fire-Fighting Services
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Firefighters
1, fiche 1, Anglais, Firefighters
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Firefighters carry out firefighting and fire prevention activities, and assist in other emergencies. They are employed by municipal, provincial and federal governments and by large industrial establishments that have internal firefighting services. 1, fiche 1, Anglais, - Firefighters
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
4312: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Firefighters
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Service d'incendie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Pompiers/pompières
1, fiche 1, Français, Pompiers%2Fpompi%C3%A8res
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les pompiers exécutent des activités de lutte contre les incendies et de prévention des incendies et prêtent main-forte dans d'autres situations d'urgence. Ils travaillent pour les administrations municipales et les gouvernements fédéral et provinciaux et pour des grands complexes industriels qui ont leur propre service de protection contre l'incendie. 1, fiche 1, Français, - Pompiers%2Fpompi%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
4312 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - Pompiers%2Fpompi%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Firefighters Group
1, fiche 2, Anglais, Firefighters%20Group
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FR 1, fiche 2, Anglais, FR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Firefighters 1, fiche 2, Anglais, Firefighters
correct
- FR 1, fiche 2, Anglais, FR
correct
- FR 1, fiche 2, Anglais, FR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Operational Services Group. 1, fiche 2, Anglais, - Firefighters%20Group
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 2, Anglais, - Firefighters%20Group
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- groupe Pompiers
1, fiche 2, Français, groupe%20Pompiers
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FR 1, fiche 2, Français, FR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Pompiers 1, fiche 2, Français, Pompiers
correct, nom masculin
- FR 1, fiche 2, Français, FR
correct, nom masculin
- FR 1, fiche 2, Français, FR
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services de l'exploitation. 1, fiche 2, Français, - groupe%20Pompiers
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 2, Français, - groupe%20Pompiers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :