TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
- Commercial Fishing
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- frap
1, fiche 1, Anglais, frap
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- seize 2, fiche 1, Anglais, seize
correct, verbe
- rack 2, fiche 1, Anglais, rack
correct, verbe
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Apply cordage or cable turns at right angles to a lashing or knot to bind it tightly. 3, fiche 1, Anglais, - frap
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
- Pêche commerciale
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brider
1, fiche 1, Français, brider
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accoler plusieurs cordages parallèles à l'aide d'un bout pour en accroître la résistance. 2, fiche 1, Français, - brider
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brider : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 1, Français, - brider
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cordelería
- Pesca comercial
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Fraser River Action Plan
1, fiche 2, Anglais, Fraser%20River%20Action%20Plan
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FRAP 2, fiche 2, Anglais, FRAP
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Plan d'action du Fraser
1, fiche 2, Français, Plan%20d%27action%20du%20Fraser
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PAF 2, fiche 2, Français, PAF
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plan Vert du ministère de l'Environnement Canada. 3, fiche 2, Français, - Plan%20d%27action%20du%20Fraser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Political Action Front 1, fiche 3, Anglais, Political%20Action%20Front
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
cf. CAPS the SEAS Devoir 14 May 70 Civic action group in MTL politics 1, fiche 3, Anglais, - Political%20Action%20Front
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Front d'action politique 1, fiche 3, Français, Front%20d%27action%20politique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Regroupement des associations populaires de Montréal 1, fiche 3, Français, Regroupement%20des%20associations%20populaires%20de%20Montr%C3%A9al
ancienne désignation
- RAP 1, fiche 3, Français, RAP
ancienne désignation
- RAP 1, fiche 3, Français, RAP
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1979-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Review, Appraisal, Training, Education 1, fiche 4, Anglais, Review%2C%20Appraisal%2C%20Training%2C%20Education
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
VLA. 1, fiche 4, Anglais, - Review%2C%20Appraisal%2C%20Training%2C%20Education
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formation, Révision, Appréciation, Perfectionnement 1, fiche 4, Français, Formation%2C%20R%C3%A9vision%2C%20Appr%C3%A9ciation%2C%20Perfectionnement
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
B.T. - MAAC. 1, fiche 4, Français, - Formation%2C%20R%C3%A9vision%2C%20Appr%C3%A9ciation%2C%20Perfectionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :