TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FRAPPE BALLE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stroke
1, fiche 1, Anglais, stroke
correct, voir observation, nom, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- strike 2, fiche 1, Anglais, strike
correct, nom, rare
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action of hitting the ball and the resulting action. ... A player is deemed to have attempted a stroke if he faces up to the ball with his racket, attempts to play and misses. 3, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 4, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The technical manner of hitting the tennis ball (forehand, backhand, volley, etc.) and the resulting action combine to constitute a stroke. 5, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The height and direction of the bound can be affected by the nature of the surface, the amount of spin, the weather conditions and ... the power of the strike. 2, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Compact backswings and short, smooth strokes are best [if you want to use the new Dunlop Max Enforcer tennis racquet]. 6, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
Player and ball are together during the stroke. 7, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. A "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. One speaks of "classical strokes" rather than "classical shot". A "blow" on the other hand is rather a blunt, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" can often be used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. 5, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Attacking, awkward, backhand, basic, big, choppy, classical, compact, competent, controlled, defensive, drive-type, flowing, fearsome, forehand, full, ground, ineffective, jammed, left-handed, limiting, looping, normal, pet, precise, punched, punch-type, short, smooth, soft, static, sustained, tennis, topspin, two-handed, unorthodox, versatile, volley, weak, wristy stroke. 5, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Stroke of the rally. Stroke production. Arsenal of strokes. Stroke folds under pressure. 5, fiche 1, Anglais, - stroke
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
To complete, develop, execute, make, mistimed, rush, take a stroke. To groove, modify, shorten one's stroke. To follow through with a stroke. 5, fiche 1, Anglais, - stroke
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- frappe de balle
1, fiche 1, Français, frappe%20de%20balle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- frappe 2, fiche 1, Français, frappe
correct, nom féminin
- coup 3, fiche 1, Français, coup
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mouvement au cours duquel la raquette est portée à la rencontre de la balle jusqu'à l'impact. 1, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
J'ai vu [des] volées, techniquement bien amorcées, finir comme une gelée fondant trop vite, parce que la frappe manquait de fermeté. 4, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Au moment de la frappe, le tamis doit être légèrement orienté vers le ciel afin que la balle soit dirigée du bas vers le haut pour lui permettre de passer le filet. 1, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Il faut leur faire apprendre à ralentir leur coup pour commettre peu d'erreurs. 5, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À moins qu'on ne fasse pas allusion à un coup particulier pour lequel il existe déjà un terme fixe, p. ex. : coup droit, on devrait utiliser le terme «frappe», terme sémantiquement moins précis. 6, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Frappe accélérée, énergique, ferme, foudroyante, plate, puissante, sèche, souple. 6, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Fermeté d'une frappe. Geste, point, puissance, rythme de frappe. 6, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Coup de qualité. Solidité des coups. 6, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
Ajuster, précipiter, raccourcir un coup. 6, fiche 1, Français, - frappe%20de%20balle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 1, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Muster prosiguió su inspiradísima racha de golpes ganadores y Bruguera acabó por rendirse, ante la evidencia de que su condición física [...] era inferior a la de Muster. 2, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Golpe de ataque, avanzado, básico, blando, compacto, defensivo, delicado, desconcertante, fuerte, molesto, natural, (nada) ortodoxo, preliminar, vistoso. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
Ejecución, preparación de un golpe. Precipitación en el golpe. Una serie de golpes. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
Amagar, dirigir, efectuar, ejecutar, enriquecer, mejorar, realizar un golpe.Conectar, iniciar el golpe. Descomponer en tiempos un golpe. Conocedor de los golpes. 3, fiche 1, Espagnol, - golpe
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :