TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FURTHER PROCESSED PRODUCT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- further processed product 1, fiche 1, Anglais, further%20processed%20product
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit à transformation complémentaire
1, fiche 1, Français, produit%20%C3%A0%20transformation%20compl%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit à transformation plus poussée 1, fiche 1, Français, produit%20%C3%A0%20transformation%20plus%20pouss%C3%A9e
nom masculin
- produit de seconde transformation 1, fiche 1, Français, produit%20de%20seconde%20transformation
nom masculin
- produit de surtransformation 1, fiche 1, Français, produit%20de%20surtransformation
nom masculin
- produit élaboré 1, fiche 1, Français, produit%20%C3%A9labor%C3%A9
nom masculin
- produit plus ouvré 1, fiche 1, Français, produit%20plus%20ouvr%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- further processed product 1, fiche 2, Anglais, further%20processed%20product
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- produit plus élaboré 1, fiche 2, Français, produit%20plus%20%C3%A9labor%C3%A9
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"ici, la récupération des cuisses et pilons devient un problème difficile à moins de les écouler dans des produits plus élaborés tels que roulés de haut de cuisses, pilons fumés, blanquette ou même goulasch." L'aliment et la vie 1973 61 no 2 p.97 1, fiche 2, Français, - produit%20plus%20%C3%A9labor%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :