TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRADE [43 fiches]

Fiche 1 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Ranks
OBS

Substantive rank of appointment, but does not include brevet, honorary, local or temporary rank, except in the case of temporary brigadier-generals; and non-combatant officers, such as quartermasters, commissaries of ordnance, and others who have honorary rank, shall, for the purposes of this Act, be considered to have substantive rank corresponding to their honorary rank.

OBS

rank; rk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Grades militaires
OBS

Emploi ou grade effectif, mais ne comprend pas le grade à brevet, le grade honoraire, local ou temporaire, sauf lorsqu'il s'agit des brigadiers-généraux temporaires; et les officiers non combattants, tels que les quartiers-maîtres, les commissaires de l'artillerie, et autres qui ont un grade honoraire, doivent, pour les fins de la présente loi, être considérés comme titulaires du grade effectif qui correspond à leur grade honoraire.

OBS

Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «grade».

OBS

grade : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grados militares
PHR

Grado militar.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • Recruiting of Personnel
  • Federal Administration
DEF

In the Qualification Standards of the Government of Canada, a baccalaureate as established by educational authorities.

OBS

Where it connotes a degree, the French term "diplôme" has been replaced in 2017 with the term "grade" in the Qualification Standards.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Recrutement du personnel
  • Administration fédérale
DEF

Dans les Normes de qualification du gouvernement du Canada, baccalauréat, tel qu’établi par les autorités scolaires compétentes.

OBS

Lorsqu’il renvoie à un niveau d’études, le terme «diplôme» a été remplacé en 2017 par le terme «grade» dans les Normes de qualification.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations and Standards (Food)
CONT

Grades establish product quality requirements depending on the food commodity, which may include parameters such as flavor, aroma, texture, colour, moisture, size, maturity, firmness, shape, cleanliness, density, clarity, fat content, condition of the food, as well as different types of defects.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Alimentation)
CONT

Les catégories établissent les exigences en matière de qualité du produit selon le produit alimentaire, lesquelles peuvent comprendre des caractéristiques telles que la saveur, l'arôme, la texture, la couleur, l'humidité, la taille, la maturité, la fermeté, la forme, la propreté, la densité, la limpidité, la teneur en matière grasse, la condition de l'aliment ainsi que différents types de défauts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación y normalización (Alimentación)
CONT

Al hablar de calidad de la canal, hay que referirse a las características de la canal tendientes a predecir la palatabilidad de las carnes provenientes de esa canal (terneza), principalmente aquellas que son usadas para la asignación de categorías de las canales en los sistemas de categorización de canales.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

An established quality - or use - classification of timber and also [in the USA] trees ...

PHR

Timber grade.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

Classement du bois d'œuvre et aux États-Unis, des arbres, d'après des critères de qualité et l'utilisation escomptée.

OBS

La Commission (canadienne) nationale de classification des sciages (en anglais : National Lumber Grades Authority), dans son recueil de 1980 intitulé «Règles de classification pour le bois d'œuvre canadien» emploie le terme «qualité», de préférence à «classe», pour sa traduction de «grade» tandis que l'on retrouve dans la norme nationale du Canada (CAN3-086-M80) sur les «Règles de calcul des charpentes en bois» le terme «classe» comme traduction de «grade».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

The relative quantity or the percentage of ore-mineral or metal content in an orebody.

CONT

The tenor of an ore refers to the amount of valuable metal in the ore. This is given in percentage of metal or metallic oxide, except in gold, silver, and platinum ores, where the analysis is reported in troy ounces per avoirdupois ton (1 ton = 29,167 troy ounces), or in penny-weight (dwt) per ton (1 troy ounce = 20 dwt).

PHR

Grade of the deposit, of deposits.

PHR

Gangue, ore grade.

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Quantité de métal ou de minéraux utiles contenus dans un gîte.

OBS

La teneur s'exprime en grammes par tonne (g/t) de minerai dans le cas des métaux précieux et en pourcentage dans le cas des métaux communs ou de certains minéraux industriels.

PHR

Teneur de la gangue, du minerai, d'un gisement, des gisements.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geología económica
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
DEF

Proporción de metal que contiene una mena.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
DEF

An individual rate of pay within a group.

CONT

In conduct of proceedings before it and in rendering an arbitral award in respect of a matter in dispute, the Board shall consider ... the need to maintain appropriate relationships in the conditions of employment as between different grade levels within an occupation and as between occupations of employees ...

PHR

Steps within the salary structure.

PHR

Grade level.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Chaque niveau de rémunération d'une échelle salariale.

CONT

Dans la conduite de ses audiences et dans ses décisions arbitrales au sujet d'un différend, la Commission prend en considération les facteurs suivants : [...] la nécessité de maintenir des rapports convenables, quant aux conditions d'emploi, entre les divers échelons au sein d'une même profession et entre les diverses professions; [...]

PHR

Échelons de l'échelle des salaires.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Mathematics
DEF

One of the values defining points on the x-axis which divide the total frequency in specified proportions.

CONT

Quantities such as quartiles, deciles, etc., which divide the total frequency into a number of parts, are called quantiles or grades, and when we speak of the grade of an individual we mean thereby the proportion of the total frequency which lies below it. Conventionally, half the individual is regarded as lying above, and half below, the point determined by the variate value which it bears.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Mathématiques
DEF

Dans une série statistique ordonnée, chacune des valeurs qui divisent les éléments de la série statistique en n groupes renfermant le même nombre d'éléments.

CONT

En général (v. norme NF X 05-001), et malgré la confusion extrême due à l'absence de conventions internationales, on range les valeurs en ordre croissant et le «1-er partile» indique la limite supérieure de la classe inférieure. Selon le nombre de classes (3, 4, ..., 1000), le partile est un tertile, quartile, quintile, sextile, octile, décile, centile, millésile.

OBS

partile : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estadística
  • Matemáticas
DEF

(n-1) valores de partición de una variable, que dividen la frecuencia total de una población o una muestra en un número dado n, de partes iguales. De ahí: cuartil (n = 4), decil (n = 10), etc.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Landscape Architecture
DEF

(grade) A degree of inclination, or a rate of ascent or descent, with respect to the horizontal, of a road, railroad, embankment, conduit, or other engineering structure; it is expressed as a ratio (vertical to horizontal), a fraction (such as m/km or ft/mi), or a percentage (of horizontal distance).

DEF

(gradient) The degree of slope of a pipe invert or road or land surface. Often expressed as a ratio (3:1, 6:1) in feet or meters, or as a percentage (2%, 30%). The gradient is a measurement of the slope height as related to its base.

CONT

Slopes or gradients are expressed as a ratio of the length of rise to the length of run; for example, 1:10 is the same as 10 per cent and 1:50 is the same as 2 per cent.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Architecture paysagère
DEF

Rapport exprimant la variation de la hauteur, ou de la profondeur, en fonction de la distance.

CONT

Pentes. Ces «sols construits» peuvent être relativement perméables [...] ou bien ils sont totalement réfractaires à la pénétration de l'eau [...] Même pour ceux qui sont capables d'absorber une petite pluie, il est bon de prévoir qu'ils ne pourront évacuer rapidement une pluie d'orage ou des précipitations prolongées. Il est donc indispensable de leur donner une pente minimum pour faciliter le ruissellement; il suffira de 1 à 2 cm par mètre.

CONT

L'inclinaison des talus dépend de la cohésion des sols [...] Pour les terrains rencontrés en France dans la majorité des cas, on prend : pour les talus de déblai, [...] la pente est de 50 grades (45 degrés). On désigne cette inclinaison par la fraction 1/1 signifiant 1 de base pour 1 de hauteur.

CONT

La pente d'une allée [...] Une entrée de garage en sous-sol ne peut excéder 20 % de pente [...] Une allée de piéton ne doit pas dépasser 10 % de pente.

OBS

pente : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del terreno
  • Arquitectura paisajista
DEF

Superficie inclinada. La pendiente es la relación entre el desnivel vertical y la distancia horizontal.

OBS

Se expresa generalmente en porcentajes.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • School and School-Related Administration
DEF

A Level in a school, chiefly according to age, starting from primary ... to [usually] grade 12.

Français

Domaine(s)
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Échelon d'un programme d'études ou d'un ordre d'enseignement.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2009-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Classification of Coal
  • Mining of Organic Materials
DEF

The classification of coals according to their progressive alteration from lignite to anthracite.

CONT

In the United States, the standard ranks of coal include lignite, subbituminous coal, bituminous coal, and anthracite and are based on fixed carbon, volatile matter, heating value, and agglomerating (or caking) properties.

OBS

The term "rank" refers to the stage of carbonification reached in the course of metamorphism. (In international usage the term "type" is sometimes given the meaning commonly given to rank in North America and in much of the world).

OBS

The term "grade" is sometimes used as a synonym for "rank."

OBS

rank: term standardized by ISO.

OBS

rank; coal rank: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Classification des charbons
  • Exploitation de matières organiques (Mines)
DEF

[Niveau] de houillification des charbons qui va du degré le plus faible (tourbe) au degré le plus élevé (anthracite).

CONT

Le rang d'un charbon est le degré de houillification atteint par celui-ci au cours de sa maturation géologique. On dira par exemple, que tel charbon est d'un rang élevé.

OBS

rang : terme normalisé par l'ISO.

OBS

rang; rang du charbon : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
OBS

Grade of grains.

CONT

Class I grades (statutory) include I Red and special crops such as peas, beans, etc.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
CONT

Les grades de la classe I (grades réglementaires) sont définis par la Loi sur les grains du Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Transport of Goods
CONT

This Permit for Equivalent Level of Safety authorizes Air Canada Inc., to handle, offer for transport or transport, by aircraft, operated under Part VII, of the Canadian Aviation Regulations, dangerous goods that are Oxygen compressed, Class 2.2, 5.1, UN1072 in a manner that complies with Part 12 "Air", section 12.14 "Medical Aid" except paragraph 12.14(3)(c) and (d) of the Transportation of Dangerous Goods Regulations ...

CONT

Compressed Oxygen (O2): grade 4.4, delivered at 75 psig and ~200 mL/min flow rate.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Transport de marchandises
CONT

Le présent permis de niveau équivalent de sécurité autorise Air Canada Inc., à manutentionner, à demander de transporter ou à transporter, par aéronef, exploité en vertu de la partie VII, du Règlement de l'aviation canadien, des marchandises dangereuses qui sont de l'Oxygène comprimé, classe 2.2, 5.1, UN1072 d'une manière qui est conforme à la Partie 12 « Transport aérien », article 12.14 « Soins médicaux » à l'exception de l'alinéa 12.14(3)c) et d) du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A dry leaf particle size, determined by sorting at the time of manufacture.

OBS

grade: term and definition standardized by ISO.

OBS

Terminology related to the tea industry.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Morceaux de feuilles sèches de même dimension déterminée par triage au moment de la fabrication.

OBS

grade : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

Terminologie relative à l'industrie du thé.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Nickel and Cobalt Mining

Français

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Mines de cobalt et de nickel

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Metals Mining
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

mill head: Assay value, or units of value per ton, in ore accepted for treatment in a concentrating plant or mill.

DEF

mill head grade: Metal content of mined ore going into a mill for processing.

OBS

... expressed as troy ounces per ton or grams per tonne for precious metals and as a percentage for other metals.

CONT

In the first quarter of 2001, the head grade was averaging 95.33 g/t (2.78 oz/st) ...

CONT

The mill head grade was 319 g/tonne silver and the mill recovery rate was 88.71% ...

OBS

head: In mineral processing, the mill head, or grade of ore, accepted by the mill for treatment. Commonly used in the plural ["heads"].

Terme(s)-clé(s)
  • heads
  • grade of ore
  • ore grade

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Mines métalliques
  • Minéralurgie (Métallurgie)
CONT

[...] l'usine de la société a traité un total de 11 338 tonnes de minerai. Durant cette période, les teneurs moyennes du minerai traité à l'usine furent respectivement de 107 g/t Ag et 1,12 g/t Au.

OBS

[...] Glimmer Resources ont identifié à leur propriété aurifère Hislop Beatty un gisement de minerai d'une teneur de 11,14 g/t.

OBS

[...] gisements renfermant du minerai réfractaire de faible teneur titrant en or moins de 3,5 g/t [...]

OBS

En contexte de traduction, une phrase du type «the head grade was averaging 95 g/t» pourrait être traduite par «les teneurs moyennes du minerai traité ont été de 95 g/t» ou par «le minerai traité titrait en moyenne 95 g/t». Voir les contextes qui précèdent.

OBS

teneur : Contenu en métal d'un minerai, exprimé en %, g/t, etc. [en anglais : «grade»; en espagnol : «ley»; en allemand : «Gehalt».]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

The steepness of a hill, measured in per cent and equal to feet of vertical rise per hundred feet of horizontal distance.

CONT

Gravity Forces (Fsl) pull the rider and bike down the slope (GradHill). The slope of a hill is defined here as rise divided by horizontal run. This is expressed as a decimal number.

CONT

... I'm doing some training that requires me to climb some hills at 3%, 5% and 7%. O.K., so we all know how to calculate the grade of a hill ...

CONT

Tracks should have a gradient generally between 3 - 10 degrees. Short sections may have a gradient between 10 - 15 degrees if the soil type allows it and if erosion control devices are effective and skidding can be avoided.

OBS

The term "gradient" may also be used to mean the actual hill or slope.

PHR

Grade of a hill; slope of a hill.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
PHR

Pente d'une colline; pente d'une butte.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Geomorfología y geomorfogénesis
PHR

Pendiente de una colina.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2005-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Geology
  • Geochemistry
  • Metals Mining
DEF

To be shown by analysis to contain a specified proportion of some component ...

CONT

The gross ore reserves in 1974 stood at 282 million tonnes assaying 3.47% copper.

CONT

It has been estimated that there are 1.5 Gt of material on the island assaying a little over 1% Ni.

CONT

... nickel is far more readily recovered from sulphide than from silicate ores and sulphide ores can be worked down to about 0.5%, whereas silicate ores must assay about 1.5% to be economic.

CONT

Measured and indicated resources on two properties amount to 3.6 million tonnes grading 21% Cr2O3 ...

Français

Domaine(s)
  • Géologie économique
  • Géochimie
  • Mines métalliques
DEF

Contenir une proportion (généralement exprimée en pour cent) d'un élément.

CONT

[...] Complexe du Bushveld - 1,1 milliard de tonnes de minerai montrant [...] une teneur en Cr2O3 de 42 à 45 % [...]

CONT

Si l'on exclut quelques régions privilégiées [...] où l'on exploite encore à grande échelle des minerais titrant de 4 à 5 % Cu au Zaïre, de 2,5 à 4 % Cu en Zambie et de 1 à 2 % au Chili [...], la plupart des minerais actuellement exploités ont des teneurs variant de 0,3 à 1 % Cu. Les grands projets [...] actuellement en cours d'étude prévoient tous l'exploitation de minerais titrant moins de 0,8 % Cu [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2005-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Geology
CONT

... limestones that grade into rocks of the Ordovician Period.

Français

Domaine(s)
  • Géologie

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Examinations and Competitions (Education)
DEF

A rating of achievement assigned on the basis of some scale, such as a percentage scale, A, B, C, D scale, and so on.

Français

Domaine(s)
  • Docimologie
DEF

Appréciation, donnée selon un barème, du travail ou de la conduite d'un élève, d'un étudiant.

OBS

Une note peut être exprimée au moyen de lettres ou de chiffres.

OBS

Une note peut être une appréciation quantitative (exemples : 0 à 20) ou qualitative (exemples : bien, très bien, excellent, insuffisant) ou, encore, peut être exprimée en pourcentage (exemple : la note de passage est fixée à 60 %)

OBS

note : Terme et définition recommandés par l'OLF.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

Standard (i.e. A,B,C,F,H) obtained by the trainee during a serial. One cannot enter number grades (i.e. 75) into the Individual Training Management Information System (ITMIS).

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Note (A,B,C,F ou H) obtenue par le stagiaire pendant le cours. On ne peut introduire de notes en chiffres (par exemple 75) dans le Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Earthmoving
DEF

(Grade:) The elevation of the finished surface of an engineering project (such as a canal bed, embankment top, or excavation bottom).

DEF

(Grade line:) A pre-determined line indicating the proposed elevation of the ground around a building.

DEF

(Ground line:) The surface of the ground as shown on a plan.

OBS

GL: the abbreviation for ground level ... in drilling reports.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Terrassement
CONT

[...] respecter le niveau originel du sol lorsque celui-ci est réaménagé [...]

CONT

Coulons une dalle de ciment et montons des murs jusqu'au niveau du sol [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Preparación del terreno
  • Remoción de tierras
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
  • Distilling Industries (Food Ind.)
OBS

(of denatured alcohol) (al. 8(a), Denatured Alcohol Regulations / Règlement sur l'alcool dénaturé)

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
  • Distillerie (Alimentation)
CONT

Alcool de mauvaise qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Ensemble d'individus ou d'objets qui ont entre eux des caractères en commun.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-11-01

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Products
DEF

The designation of the quality of a piece of wood, veneer, plywood, or other manufactured products.

OBS

grade: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, CSA International, 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario, Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International.

Français

Domaine(s)
  • Produits du bois
DEF

[...] une des subdivisions entre lesquelles peuvent se répartir des bois [...] débités en fonction de critères principalement de qualité, ou d'objectifs d'utilisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos madereros
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2001-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
DEF

Any of a number of purity standards for chemicals and chemical products established by various specifications. Some of these grades are as follows: ACS (American Chemical Society specifications) reagent (analytical reagent quality) C.P. (chemically pure) ... technical (industrial chemicals) ... commercial ...

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
DEF

Critère permettant de distinguer, de hiérarchiser dans une même gamme de produits; catégorie (avec un adj., une apposition ou un compl.) [...].

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Quality Control (Management)
DEF

Category or rank given to different quality requirements for products, processes or systems having the same functional use.

OBS

When establishing a quality requirement, the grade is generally specified.

OBS

Term and definition standardized by ISO in 2000.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Catégorie ou rang donné aux différentes exigences pour la qualité, pour des produits, des processus ou des systèmes ayant la même utilisation fonctionnelle.

OBS

Lors de l'établissement d'une exigence pour la qualité, la classe est généralement spécifiée.

OBS

classe : terme et définition normalisés par l'ISO en 2000.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1999-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
CONT

Classification of the inherent contrast in printing papers (which are usually obtainable in a range of different contrast grades).

Français

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Repère utilisé dans le commerce pour classifier les différents types de papiers photographiques.

OBS

Il s'exprime par un chiffre ou par un qualificatif. Les chiffres 1 à 5 représentent les types de papiers qu'on trouve habituellement. Le [numéro] 1 désigne le papier le plus doux et le [numéro] 5 le plus dur. Les qualificatifs : doux, normal, dur, extra-dur ont une signification similaire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Plane Geometry
  • Metrology and Units of Measure
DEF

grad: The hundredth of a right angle in the centesimal system.

Français

Domaine(s)
  • Géométrie plane
  • Unités de mesure et métrologie
DEF

Unité de mesure des angles : c'est la 400ème partie de la circonférence du cercle. Il se subdivise dans le système décimal : décigrade, centigrade, milligrade, décimilligrade.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1998-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

A type or class of paper identified as having the same fiber, color, additive, and chemical composition, and manufactured to the same physical and mechanical characteristics.

Terme(s)-clé(s)
  • grade of paper

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
OBS

Terme confirmé par le service de traduction de la compagnie Domtar à Montréal.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1997-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Impact grades with higher performance and melt strength, but often lacking clarity, can be formulated for extrusion blow molding.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Le polycarbone est également disponible en grade renforcé avec des fibres de verre (amélioration de la rigidité, de la résistance à la flamme, du retrait au moulage).

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

A coin is graded into one of two general categories: circulated or uncirculated. Within each are a number of grades which further define its condition which in turn determines its price. A circulated coin is primarily judged on the basis of the degree of wear of the coin, the less the better. An uncirculated coin has no wear at all and is judged according to at least three factors: (1) qualities of the lustre, (2) surfaces, and (3) strike. Connoisseurs add a fourth: (4) quality of the original toning.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Indication du degré de conservation d'une pièce de monnaie.

OBS

Les pièces de monnaie sont regroupées en deux catégories : pièces de circulation et pièces hors-circulation ou de collection. L'état de conservation des pièces dépend de très nombreux facteurs théoriquement indépendants de l'âge de la pièce : mode de fabrication, nature et qualité de l'outillage, durée et forme de circulation et conditions de conservation. Facteur déterminant pour le collectionneur, le degré de conservation doit être rigoureusement établi. En principe, c'est toujours la plus mauvaise face qui doit être retenue pour qualifier la pièce. Les frappes anciennes étant souvent irrégulières, la pièce est jugée sur son état; on précise, le cas échéant, qu'une lettre ou qu'un détail est «mal venu».

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1996-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Job Descriptions
CONT

Technician (Grade E), Technician (Grade 3)

CONT

Academic Instructor Grade II.

Français

Domaine(s)
  • Descriptions d'emplois
CONT

Technicien (Niveau E), Technicien (Niveau 3).

CONT

Professeur, cours général Niveau II.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1994-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Fibre Crops
  • Cotton Industry
OBS

the grade of cotton is based on three factors, all related to appearance: color, leaf, and preparation.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Culture des plantes textiles
  • Industrie cotonnière
OBS

Grade est le terme par lequel on désigne l'aspect du coton, sa propreté, son lustre, sa couleur.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Engineering
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
OBS

the slope of a surface

Français

Domaine(s)
  • Génie agricole
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Le modelé du sol en grands ados permet d'évacuer l'excès d'eau

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
  • Roads
  • Agricultural Engineering
DEF

Make more nearly level.

OBS

e.g. to grade a soil in agriculture or to grade the ground for a roadway

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain
  • Voies de circulation
  • Génie agricole
DEF

Aplanir, égaliser une surface.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
  • Clothing (General)
CONT

... a standard or regular grade denotes the same change between any two sizes in the nest ...

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
  • Vêtements (Généralités)
DEF

Dimension, forme déterminée ou imposée d'avance.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1991-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Switchgear (Rail Transport)
  • Rolling and Suspension Components (Railroad)
OBS

grade: term officialized by Canadian Pacific Ltd.

Français

Domaine(s)
  • Appareils de voie (Transport par rail)
  • Roulement et suspension (Chemins de fer)
OBS

Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1988-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
DEF

Car grade is established by freight carried.

OBS

grade in (car)

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

La classe est déterminée par la marchandise que transporte le wagon.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1985-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
CONT

Grade (as applying to the determination of building height) means the lowest of the average levels of finished ground adjoining each exterior wall of a building, as determined by the authority having jurisdiction, except that localized depressions such as for vehicle or pedestrian entrances need not be considered in the determination of average levels of finished ground (see first storey).

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
DEF

(pour déterminer la hauteur de bâtiment) : le plus bas des niveaux moyens du sol fini le long de chaque mur extérieur d'un bâtiment tel que déterminé par l'autorité compétente. Il n'est pas obligatoire de tenir compte des dépressions localisées telles que les entrées pour véhicules ou piétons dans le calcul du niveau moyen du sol fini (voir premier étage).

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1985-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Footwear (Clothing)
CONT

Protective footwear (grade I, grade II).

Français

Domaine(s)
  • Chaussures (Vêtements)
CONT

Classe I, classe II.

OBS

Norme sur les chaussures de protection, ACNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

C.I.L. (peinture) Qualité "coulage"

Espagnol

Conserver la fiche 43

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :