TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HEP [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- high egg passage 1, fiche 1, Anglais, high%20egg%20passage
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nombre élevé de passages sur œufs
1, fiche 1, Français, nombre%20%C3%A9lev%C3%A9%20de%20passages%20sur%20%26oelig%3Bufs
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high explosive squash head
1, fiche 2, Anglais, high%20explosive%20squash%20head
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HESH 1, fiche 2, Anglais, HESH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- high explosive plastic 2, fiche 2, Anglais, high%20explosive%20plastic
correct, uniformisé
- HEP 2, fiche 2, Anglais, HEP
correct, uniformisé
- HEP 2, fiche 2, Anglais, HEP
- high-explosive squash head 3, fiche 2, Anglais, high%2Dexplosive%20squash%20head
correct, OTAN
- HESH 4, fiche 2, Anglais, HESH
correct, OTAN
- HESH 4, fiche 2, Anglais, HESH
- high-explosive squash-head 5, fiche 2, Anglais, high%2Dexplosive%20squash%2Dhead
correct
- high-explosive plastic 6, fiche 2, Anglais, high%2Dexplosive%20plastic
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A projectile head whose explosive filling spreads on impact before explosion. 7, fiche 2, Anglais, - high%20explosive%20squash%20head
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
high explosive plastic; HEP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 8, fiche 2, Anglais, - high%20explosive%20squash%20head
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- explosif brisant à ogive plastique
1, fiche 2, Français, explosif%20brisant%20%C3%A0%20ogive%20plastique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HESH 2, fiche 2, Français, HESH
correct, nom masculin, uniformisé
- EBOP 2, fiche 2, Français, EBOP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- explosif brisant plastique 3, fiche 2, Français, explosif%20brisant%20plastique
correct, nom masculin, uniformisé
- HEP 3, fiche 2, Français, HEP
correct, nom masculin, uniformisé
- HEP 3, fiche 2, Français, HEP
- explosif brisant à tête d'écrasement 4, fiche 2, Français, explosif%20brisant%20%C3%A0%20t%C3%AAte%20d%27%C3%A9crasement
correct, nom masculin, OTAN
- HESH 5, fiche 2, Français, HESH
correct, nom masculin, OTAN
- HESH 5, fiche 2, Français, HESH
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tête d'un projectile dont la charge explosive s'étend à l'impact puis explose. 2, fiche 2, Français, - explosif%20brisant%20%C3%A0%20ogive%20plastique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
explosif brisant à ogive plastique; HESH; EBOP; explosif brisant plastique; HEP : termes, abréviations et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 2, Français, - explosif%20brisant%20%C3%A0%20ogive%20plastique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
explosif brisant plastique; HEP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 2, Français, - explosif%20brisant%20%C3%A0%20ogive%20plastique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rose hip
1, fiche 3, Anglais, rose%20hip
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rose haw 1, fiche 3, Anglais, rose%20haw
correct
- hip 2, fiche 3, Anglais, hip
- hep 2, fiche 3, Anglais, hep
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The ripened false fruit of a rosebush (as a dog rose) that consists of a fleshy receptacle enclosing numerous achenes. 2, fiche 3, Anglais, - rose%20hip
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cynorrhodon
1, fiche 3, Français, cynorrhodon
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fruit de l'églantier 2, fiche 3, Français, fruit%20de%20l%27%C3%A9glantier
correct, nom masculin
- gratte-cul 3, fiche 3, Français, gratte%2Dcul
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Réceptacle de l'églantier (famille des Rosacées) rouge et charnu [...] dont on fait des confitures. 4, fiche 3, Français, - cynorrhodon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des gratte-culs. 5, fiche 3, Français, - cynorrhodon
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gratte-culs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 3, Français, - cynorrhodon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Hygiene and Health
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Health and Enforcement in Partnership
1, fiche 4, Anglais, Health%20and%20Enforcement%20in%20Partnership
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Health and Enforcement in Partnership: How the police, justice, community groups, and health and social agencies are working together to build healthier, safer neighbourhoods 1, fiche 4, Anglais, Health%20and%20Enforcement%20in%20Partnership%3A%20How%20the%20police%2C%20justice%2C%20community%20groups%2C%20and%20health%20and%20social%20agencies%20are%20working%20together%20to%20build%20healthier%2C%20safer%20neighbourhoods
correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues' publication, 1995, 35 pages. 1, fiche 4, Anglais, - Health%20and%20Enforcement%20in%20Partnership
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Health and Enforcement in Partnership Committee
- Health and Enforcement Partnership
- HEP
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Hygiène et santé
- Police
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Partenariat des secteurs de la santé et des services de police
1, fiche 4, Français, Partenariat%20des%20secteurs%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20de%20police
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Partenariat des secteurs de la santé et des services de police : comment la police, la justice, les groupes communautaires et les organismes sociaux et de santé travaillent ensemble à améliorer la santé et la sécurité des quartiers 1, fiche 4, Français, Partenariat%20des%20secteurs%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20de%20police%20%3A%20comment%20la%20police%2C%20la%20justice%2C%20les%20groupes%20communautaires%20et%20les%20organismes%20sociaux%20et%20de%20sant%C3%A9%20travaillent%20ensemble%20%C3%A0%20am%C3%A9liorer%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20quartiers
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance de Santé Canada, 1995, 35 pages. 1, fiche 4, Français, - Partenariat%20des%20secteurs%20de%20la%20sant%C3%A9%20et%20des%20services%20de%20police
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Partenariat entre des secteurs de la santé et des services de police
- PSSP
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Hygiene and Health
- Education
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Health & Education Project International
1, fiche 5, Anglais, Health%20%26%20Education%20Project%20International
correct, Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- HEP 1, fiche 5, Anglais, HEP
correct, Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ottawa-Carleton. 2, fiche 5, Anglais, - Health%20%26%20Education%20Project%20International
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Hygiène et santé
- Pédagogie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Health & Education Project International
1, fiche 5, Français, Health%20%26%20Education%20Project%20International
Ontario
Fiche 5, Les abréviations, Français
- HEP 1, fiche 5, Français, HEP
Ontario
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 5, Français, - Health%20%26%20Education%20Project%20International
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-12-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- plastic explosive
1, fiche 6, Anglais, plastic%20explosive
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- high-explosive plastic 2, fiche 6, Anglais, high%2Dexplosive%20plastic
correct, OTAN
- HEP 3, fiche 6, Anglais, HEP
correct, OTAN
- HEP 3, fiche 6, Anglais, HEP
- semiplastic explosive 4, fiche 6, Anglais, semiplastic%20explosive
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Plastic and semiplastic explosives. Many of the explosives used for commercial purposes belong to this group. The consistency is such that the explosive can be shaped by moderate pressure to fill the drill hole. The difference between plastic and semiplastic form is primarily dependent on the difference in equipment which has been found necessary in manufacturing cartridges of the explosive. The viscose of the plastic type makes it possible to produce cartridges by a process of extrusion through tubes. 4, fiche 6, Anglais, - plastic%20explosive
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dynamite plastique
1, fiche 6, Français, dynamite%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- plastic 2, fiche 6, Français, plastic
correct, nom masculin
- explosif brisant plastic 3, fiche 6, Français, explosif%20brisant%20plastic
correct, nom masculin, OTAN
- HEP 3, fiche 6, Français, HEP
correct, nom masculin, OTAN
- HEP 3, fiche 6, Français, HEP
- explosif plastique 4, fiche 6, Français, explosif%20plastique
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Composition explosive à laquelle ses constituants confèrent une propriété de plasticité qui permet de la mettre en forme manuellement et de l'utiliser, en particulier, pour des destructions. Il est principalement constitué d'un explosif secondaire (par exemple : pentrite ou hexogène) et d'un liant (par exemple, gomme et huile ou élastomère plastifié). 5, fiche 6, Français, - dynamite%20plastique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La nitroglycérine [...] est un explosif très puissant mais aussi très sensible et pour pouvoir l'utiliser industriellement, il est nécessaire de la mélanger à des corps absorbants, afin de diminuer sa sensibilité. Ces corps sont de plusieurs types, ce qui permet de séparer l'ensemble des dynamites en plusieurs classes [...] a) dynamite à absorbant inerte [...] b) dynamite à absorbant actif [...] Dans la seconde catégorie se rangent toutes les dynamites fabriquées en France et parmi lesquelles on peut distinguer suivant leur aspect physique : - les dynamites gommes qui contiennent plus de 60 % de nitroglycérine; [...] - les dynamites plastiques qui en contiennent de 20 à 40 % et qui contiennent en plus pour les taux de 20 à 30 % un certain pourcentage de dinitrotoluène, ce qui leur donne une consistance plastique. 6, fiche 6, Français, - dynamite%20plastique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Herring Export Program 1, fiche 7, Anglais, Herring%20Export%20Program
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme d'exportation du hareng
1, fiche 7, Français, Programme%20d%27exportation%20du%20hareng
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PEH 1, fiche 7, Français, PEH
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Pêches - avril 1995. 1, fiche 7, Français, - Programme%20d%27exportation%20du%20hareng
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Health Effects Program
1, fiche 8, Anglais, Health%20Effects%20Program
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- HEP
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Programme des effets sur la santé
1, fiche 8, Français, Programme%20des%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 8, Français, - Programme%20des%20effets%20sur%20la%20sant%C3%A9
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Programme sur les effets sur la santé
- PES
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-12-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- passive hyperextension 1, fiche 9, Anglais, passive%20hyperextension
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Passive hyperextension is a rare mechanism of injury of knee ligaments in clinical practice. 1, fiche 9, Anglais, - passive%20hyperextension
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hyperextension passive
1, fiche 9, Français, hyperextension%20passive
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- HEP 2, fiche 9, Français, HEP
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'hyperextension passive du genou (HEP) est un mécanisme lésionnel rare, susceptible de provoquer des lésions ligamentaires graves et encore mal définies. 1, fiche 9, Français, - hyperextension%20passive
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1994-06-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Anti-pollution Measures
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Healthy Environment Program
1, fiche 10, Anglais, Healthy%20Environment%20Program
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HEP 2, fiche 10, Anglais, HEP
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Mesures antipollution
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Programme sur les environnements sains
1, fiche 10, Français, Programme%20sur%20les%20environnements%20sains
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PES 2, fiche 10, Français, PES
correct, Canada
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Promotion de la santé; Santé-Canada. 1, fiche 10, Français, - Programme%20sur%20les%20environnements%20sains
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1991-05-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Home Equity Plan
1, fiche 11, Anglais, Home%20Equity%20Plan
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- HEP 2, fiche 11, Anglais, HEP
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Security Life Insurance Company Limited. Information obtained from the organization. 3, fiche 11, Anglais, - Home%20Equity%20Plan
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Home Equity Plan
1, fiche 11, Français, Home%20Equity%20Plan
correct, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
- HEP 2, fiche 11, Français, HEP
correct, Ontario
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-12-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Home Energy Programs
1, fiche 12, Anglais, Home%20Energy%20Programs
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- HEP 1, fiche 12, Anglais, HEP
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Home Energy Programme
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Programmes énergétiques domiciliaires
1, fiche 12, Français, Programmes%20%C3%A9nerg%C3%A9tiques%20domiciliaires
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-12-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Human Environmental Programme 1, fiche 13, Anglais, Human%20Environmental%20Programme
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Human Environmental Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Programme sur l'environnement humain 1, fiche 13, Français, Programme%20sur%20l%27environnement%20humain
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Titres tirés d'un lexique de sigles préparé par la section de traduction Environnement le 1 janvier 1985. 1, fiche 13, Français, - Programme%20sur%20l%27environnement%20humain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :