TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ICFT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-07-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Land Force chief instructor
1, fiche 1, Anglais, Land%20Force%20chief%20instructor
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LFCI 1, fiche 1, Anglais, LFCI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- instructeur-chef de la Force terrestre
1, fiche 1, Français, instructeur%2Dchef%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ICFT 1, fiche 1, Français, ICFT
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- instructrice-chef de la Force terrestre 2, fiche 1, Français, instructrice%2Dchef%20de%20la%20Force%20terrestre
correct, nom féminin
- ICFT 1, fiche 1, Français, ICFT
correct, nom féminin
- ICFT 1, fiche 1, Français, ICFT
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inertial confinement fusion technology 1, fiche 2, Anglais, inertial%20confinement%20fusion%20technology
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie de la fusion par confinement inertiel
1, fiche 2, Français, technologie%20de%20la%20fusion%20par%20confinement%20inertiel
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de fusión inercial en ámbito restringido
1, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20fusi%C3%B3n%20inercial%20en%20%C3%A1mbito%20restringido
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Remote Sensing Training Institute
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Remote%20Sensing%20Training%20Institute
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRSTI 1, fiche 3, Anglais, CRSTI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Institut canadien de formation en télédétection
1, fiche 3, Français, Institut%20canadien%20de%20formation%20en%20t%C3%A9l%C3%A9d%C3%A9tection
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ICFT 1, fiche 3, Français, ICFT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :