TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INCENTIVO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Economics
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incentive
1, fiche 1, Anglais, incentive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reward system to encourage someone to do something. 2, fiche 1, Anglais, - incentive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
For example, if the government wants the public to save more, it can make interest on savings income-tax free; ... if it wants industry to speed up investment plans, it can introduce an investment tax credit; if it wants industry to increase research and development, it can let industry write off the costs at a faster rate. ... Direct grants can also be used as incentives. Likewise, companies can provide an incentive for employees through pay increases based on merit, rewards for sales, and profit sharing. 2, fiche 1, Anglais, - incentive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Économique
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- stimulant
1, fiche 1, Français, stimulant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mesure incitative 2, fiche 1, Français, mesure%20incitative
correct, nom féminin
- prime d'encouragement 3, fiche 1, Français, prime%20d%27encouragement
correct, nom féminin
- incitation 1, fiche 1, Français, incitation
correct, nom féminin
- incitatif 4, fiche 1, Français, incitatif
correct, nom masculin
- encouragement 1, fiche 1, Français, encouragement
correct, nom masculin
- mesure d'incitation 5, fiche 1, Français, mesure%20d%27incitation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Moyen utilisé pour encourager une personne à agir dans un sens déterminé, par exemple les subventions publiques, les divers encouragements fiscaux et les primes de rendement versées au personnel en vue d'augmenter le dynamisme et la productivité de celui-ci. 3, fiche 1, Français, - stimulant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Economía
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- incentivo
1, fiche 1, Espagnol, incentivo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fórmula de retribución que de modo complementario se asigna a una persona, caracterizada fundamentalmente porque su importe depende directamente de que la actuación de aquélla resulte más o menos eficaz. 1, fiche 1, Espagnol, - incentivo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Foreign Trade
- Finance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- incentive
1, fiche 2, Anglais, incentive
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- inducement 2, fiche 2, Anglais, inducement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Commerce extérieur
- Finances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- incitation
1, fiche 2, Français, incitation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- stimulant 2, fiche 2, Français, stimulant
correct, nom masculin
- encouragement 1, fiche 2, Français, encouragement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Comercio exterior
- Finanzas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- incentivo
1, fiche 2, Espagnol, incentivo
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aliciente 1, fiche 2, Espagnol, aliciente
correct, nom masculin
- estímulo 1, fiche 2, Espagnol, est%C3%ADmulo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Medida de política económica que tiende a promover decisiones sobre ahorro, inversión, aumento de exportaciones, crecimiento del empleo, etc. 2, fiche 2, Espagnol, - incentivo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Los estímulos pueden ser de carácter fiscal (exoneración o bonificación de impuestos para la creación de empresas, desgravación en el impuesto sobre la renta por compra de títulos de deuda), subvenciones por puestos de trabajo creados, primas a la exportación, etc. 2, fiche 2, Espagnol, - incentivo
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-04-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- incentive
1, fiche 3, Anglais, incentive
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Governments can exert enormous influence over how aggressively businesses take the environment into account, using sticks and carrots-sticks in the form of tough standards for products and manufacturing processes, carrots consisting of tax breaks and other incentives that reward innovation. 2, fiche 3, Anglais, - incentive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- incitation
1, fiche 3, Français, incitation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mesure incitative 2, fiche 3, Français, mesure%20incitative
correct, nom féminin
- stimulant 2, fiche 3, Français, stimulant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure favorisant une entreprise afin de l'amener graduellement à adopter une certaine ligne de conduite. 3, fiche 3, Français, - incitation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- incentivo
1, fiche 3, Espagnol, incentivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- aliciente 1, fiche 3, Espagnol, aliciente
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- boot
1, fiche 4, Anglais, boot
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In business slang, referring to the cash payment made to shareholders of an absorbed company instead of, or in addition to, share exchange. 1, fiche 4, Anglais, - boot
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
boot: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Anglais, - boot
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 4, La vedette principale, Français
- amorçage
1, fiche 4, Français, amor%C3%A7age
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Argot des affaires pour le paiement en espèces aux actionnaires d'une entreprise qui a été fusionnée, au lieu de l'échange d'actions. 1, fiche 4, Français, - amor%C3%A7age
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
amorçage : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 4, Français, - amor%C3%A7age
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- botín
1, fiche 4, Espagnol, bot%C3%ADn
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cebo 1, fiche 4, Espagnol, cebo
correct, nom masculin
- ganancia adicional 2, fiche 4, Espagnol, ganancia%20adicional
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Se denomina así, en la jerga empresarial, el pago en metálico a los accionistas de una empresa absorbida en vez de un canje de acciones, o además de éste. 1, fiche 4, Espagnol, - bot%C3%ADn
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
botín; cebo: términos y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 4, Espagnol, - bot%C3%ADn
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :