TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INCLUIR [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-04-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Laws and Legal Documents
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- include
1, fiche 1, Anglais, include
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Concrete meaning. 2, fiche 1, Anglais, - include
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- comprendre
1, fiche 1, Français, comprendre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- comporter 2, fiche 1, Français, comporter
correct
- inclure 2, fiche 1, Français, inclure
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sens concret. 2, fiche 1, Français, - comprendre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos federales
- Vocabulario general
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comprender
1, fiche 1, Espagnol, comprender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- englobar 1, fiche 1, Espagnol, englobar
correct
- encerrar 1, fiche 1, Espagnol, encerrar
correct
- incluir 1, fiche 1, Espagnol, incluir
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Electronics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- nest
1, fiche 2, Anglais, nest
correct, verbe, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To incorporate one or more structures of one kind into a structure of the same kind. 2, fiche 2, Anglais, - nest
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex.: To nest one loop (the nested or inner loop) within another loop (the nesting or outer loop); to nest one subroutine within another subroutine. 2, fiche 2, Anglais, - nest
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
nest: term standardized by ISO/IEC, IEEE and CSA. 3, fiche 2, Anglais, - nest
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emboîter
1, fiche 2, Français, embo%C3%AEter
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- imbriquer 2, fiche 2, Français, imbriquer
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Incorporer une ou plusieurs structures d'un certain type à l'intérieur d'une autre structure du même type. 3, fiche 2, Français, - embo%C3%AEter
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ex. : Boucle (boucle emboîtée ou interne) à l'intérieur d'une autre boucle (boucle emboîtante ou externe); placer un sous-programme à l'intérieur d'un autre sous-programme. 3, fiche 2, Français, - embo%C3%AEter
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
emboîter : terme normalisé par l'ISO/CEI, l'AFNOR et la CSA. 4, fiche 2, Français, - embo%C3%AEter
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Electrónica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- anidar
1, fiche 2, Espagnol, anidar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- encajar 1, fiche 2, Espagnol, encajar
correct
- incluir 1, fiche 2, Espagnol, incluir
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :