TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INCURRED NOT REPORTED CLAIMS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- incurred but not reported claim
1, fiche 1, Anglais, incurred%20but%20not%20reported%20claim
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IBNR claim 2, fiche 1, Anglais, IBNR%20claim
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- incurred but not reported loss 3, fiche 1, Anglais, incurred%20but%20not%20reported%20loss
correct
- IBNR loss 4, fiche 1, Anglais, IBNR%20loss
correct
- IBNR loss 4, fiche 1, Anglais, IBNR%20loss
- unreported claim 5, fiche 1, Anglais, unreported%20claim
correct
- unreported loss 6, fiche 1, Anglais, unreported%20loss
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Loss which has occurred but has not yet been reported as of a specified date. 7, fiche 1, Anglais, - incurred%20but%20not%20reported%20claim
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
incurred but not reported claim; incurred but not reported loss; unreported claim; unreported loss; IBNR claim; IBNR loss: terms and abbreviations usually used in the plural. 8, fiche 1, Anglais, - incurred%20but%20not%20reported%20claim
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- incurred but not reported losses
- incurred but not reported claims
- unreported claims
- unreported losses
- IBNR claims
- IBNR losses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sinistre survenu mais non déclaré
1, fiche 1, Français, sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sinistre subi mais non déclaré 2, fiche 1, Français, sinistre%20subi%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
- sinistre non déclaré 3, fiche 1, Français, sinistre%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
correct, nom masculin
- sinistre inconnu 4, fiche 1, Français, sinistre%20inconnu
correct, nom masculin
- sinistre non rapporté 5, fiche 1, Français, sinistre%20non%20rapport%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
- sinistre encouru mais non déclaré 6, fiche 1, Français, sinistre%20encouru%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] sinistre survenu au cours de l'exercice d'assurance mais non encore déclaré au moment de la clôture de l'inventaire. 4, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sinistre survenu mais non déclaré; sinistre subi mais non déclaré; sinistre non déclaré; sinistre inconnu : termes habituellement utilisés au pluriel. 7, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme «sinistre inconnu» s'emploie principalement dans le vocabulaire européen de l'assurance. 7, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sinistre non rapporté : selon le Multidictionnaire (2003), il est préférable d'employer le verbe «déclarer» lorsqu'il s'agit de porter à la connaissance d'une autorité un sinistre ou une perte. 7, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
sinistre encouru mais non déclaré : dans ce terme, le verbe «encourir» constitue un anglicisme. 7, fiche 1, Français, - sinistre%20survenu%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sinistres survenus mais non déclarés
- sinistres inconnus
- sinistres non déclarés
- sinistres non rapportés
- sinistres encourus mais non déclarés
- sinistres subis mais non déclarés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1987-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- incurred but not reported claims
1, fiche 2, Anglais, incurred%20but%20not%20reported%20claims
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insurance companies are required to put up reserves on all claims. This even includes claims that have not yet been reported to the company. It is the sum added to the total of claims reserve and is usually determined by means of an estimate based upon the actual claims reported late one year earlier, two years earlier, etc., with proper adjustment made for increase in premium income and inflation. 1, fiche 2, Anglais, - incurred%20but%20not%20reported%20claims
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sinistres survenus mais non déclarés
1, fiche 2, Français, sinistres%20survenus%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
I.B.N.R. «Incurred but not reported», soit en français «Survenu mais non déclaré». On ignore ce qui est survenu sans être avisé, mais ce sigle énigmatique (IBNR) signifie tout simplement «sinistres annoncés tardivement». 2, fiche 2, Français, - sinistres%20survenus%20mais%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :