TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INGENIEUR BIOMEDICAL RECHERCHE DEVELOPPEMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biomedical engineer - research and development
1, fiche 1, Anglais, biomedical%20engineer%20%2D%20research%20and%20development
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ingénieur biomédical - recherche et développement
1, fiche 1, Français, ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical%20%2D%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ingénieure biomédicale - recherche et développement 1, fiche 1, Français, ing%C3%A9nieure%20biom%C3%A9dicale%20%2D%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1983-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biomedical engineer, research and development 1, fiche 2, Anglais, biomedical%20engineer%2C%20research%20and%20development
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 2159-123 of the Canadian Classification of Occupations. 1, fiche 2, Anglais, - biomedical%20engineer%2C%20research%20and%20development
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(MEDICAL) 1, fiche 2, Anglais, - biomedical%20engineer%2C%20research%20and%20development
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ingénieur biomédical, recherche et développement 1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical%2C%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ingénieure biomédicale, recherche et développement 2, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieure%20biom%C3%A9dicale%2C%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 2159-123 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, fiche 2, Français, - ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical%2C%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(SANTÉ) 1, fiche 2, Français, - ing%C3%A9nieur%20biom%C3%A9dical%2C%20recherche%20et%20d%C3%A9veloppement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :