TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ISWA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Waste Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Solid Waste Association
1, fiche 1, Anglais, International%20Solid%20Waste%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISWA 2, fiche 1, Anglais, ISWA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ISWA's declared mission is: to promote and develop sustainable and professional waste management worldwide. ISWA achieves its mission through: [promoting] resource efficiency through sustainable production and consumption; [support] to developing and emerging economies; [advancement] of waste management through education and training; [promoting] appropriate and best available technologies and practices [and professionalism] through its programme on professional qualifications. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Solid%20Waste%20Association
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion des déchets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- International Solid Waste Association
1, fiche 1, Français, International%20Solid%20Waste%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISWA 2, fiche 1, Français, ISWA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Scientific Information
- Writing Styles
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Science Writers Association
1, fiche 2, Anglais, International%20Science%20Writers%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISWA 1, fiche 2, Anglais, ISWA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Science%20Writers%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Information scientifique
- Techniques d'écriture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association internationale des écrivains scientifiques
1, fiche 2, Français, Association%20internationale%20des%20%C3%A9crivains%20scientifiques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ISWA 1, fiche 2, Français, ISWA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation extraite du document intitulé «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 2, Français, - Association%20internationale%20des%20%C3%A9crivains%20scientifiques
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Association internationale des informateurs scientifiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Información científica
- Estilos de escritura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Asociación Internacional de Escritores Científicos
1, fiche 2, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Escritores%20Cient%C3%ADficos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- ISWA 1, fiche 2, Espagnol, ISWA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-05-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Insect Screening Weavers Association
1, fiche 3, Anglais, Insect%20Screening%20Weavers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISWA 1, fiche 3, Anglais, ISWA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Insect Wire Screening Bureau 1, fiche 3, Anglais, Insect%20Wire%20Screening%20Bureau
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Wire Weavers Association 1, fiche 3, Anglais, Wire%20Weavers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Insect Screening Weavers Association
1, fiche 3, Français, Insect%20Screening%20Weavers%20Association
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ISWA 1, fiche 3, Français, ISWA
correct, États-Unis
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Insect Wire Screening Bureau 1, fiche 3, Français, Insect%20Wire%20Screening%20Bureau
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Wire Weavers Association 1, fiche 3, Français, Wire%20Weavers%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Solid Wastes and Public Cleansing Association
1, fiche 4, Anglais, International%20Solid%20Wastes%20and%20Public%20Cleansing%20Association
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISWA 2, fiche 4, Anglais, ISWA
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Association of Public Cleansing 3, fiche 4, Anglais, International%20Association%20of%20Public%20Cleansing
ancienne désignation, correct
- INTAPUC 2, fiche 4, Anglais, INTAPUC
correct, international
- INTAPUC 2, fiche 4, Anglais, INTAPUC
- International Research Group on Refuse Disposal 3, fiche 4, Anglais, International%20Research%20Group%20on%20Refuse%20Disposal
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association internationale pour les résidus solides et du nettoiement des villes
1, fiche 4, Français, Association%20internationale%20pour%20les%20r%C3%A9sidus%20solides%20et%20du%20nettoiement%20des%20villes
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Association internationale du nettoiement public 1, fiche 4, Français, Association%20internationale%20du%20nettoiement%20public
ancienne désignation, correct
- Groupe international de recherches sur les ordures ménagères 2, fiche 4, Français, Groupe%20international%20de%20recherches%20sur%20les%20ordures%20m%C3%A9nag%C3%A8res
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Anciennement] Association internationale du nettoiement public; fusionne (...) avec le Groupe international de recherches sur les ordures ménagères. 1, fiche 4, Français, - Association%20internationale%20pour%20les%20r%C3%A9sidus%20solides%20et%20du%20nettoiement%20des%20villes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :