TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JERSEY [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- jersey
1, fiche 1, Anglais, jersey
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jersey: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - jersey
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jersey
1, fiche 1, Français, jersey
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jersey : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - jersey
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports and Casual Wear
- Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shirt
1, fiche 2, Anglais, shirt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- jersey 2, fiche 2, Anglais, jersey
correct
- team shirt 3, fiche 2, Anglais, team%20shirt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Item of clothing covering the upper part of the body, whose colour distinguishes the two teams. 4, fiche 2, Anglais, - shirt
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The type of shirt, or jersey, worn for soccer is not laid down by the rules. The material, and whether you wear long or short sleeves, will depend largely on the climate. 5, fiche 2, Anglais, - shirt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Team shirt" is a baseball term and all entries are soccer and general sports terms. 6, fiche 2, Anglais, - shirt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Vêtements de sport et de loisirs
- Sports (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maillot
1, fiche 2, Français, maillot
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vêtement qui couvre le haut du corps et dont la couleur permet de distinguer les deux équipes. 2, fiche 2, Français, - maillot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Aucune règle précise ne régit le type de maillot porté par les joueurs. Le tissu et la longueur des manches dépendent du climat. 2, fiche 2, Français, - maillot
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le gardien de buts doit porter un maillot de couleur différente afin qu'il soit facile de le distinguer des autres joueurs et de l'arbitre. 3, fiche 2, Français, - maillot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ropa de deporte e informal
- Deportes (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- camiseta
1, fiche 2, Espagnol, camiseta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Jersey
1, fiche 3, Anglais, Jersey
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Jersey Island 2, fiche 3, Anglais, Jersey%20Island
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The southernmost and largest island of the Channel Islands [in the English Channel]. Capital: St. Helier. Official language: French. 3, fiche 3, Anglais, - Jersey
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Jersey
1, fiche 3, Français, Jersey
correct, voir observation, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- île de Jersey 2, fiche 3, Français, %C3%AEle%20de%20Jersey
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La plus grande [et la plus peuplée] des îles Anglo-Normandes, à 25 km à l'ouest du Cotentin. Ville principale : Saint-Hélier. 3, fiche 3, Français, - Jersey
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
îles Anglo-Normandes : Archipel britannique de la Manche, à l'ouest du Cotentin. Le groupe comprend deux îles principales, Jersey au sud-est et Guernesey au nord-ouest, et sept îlots dont Sercq (ou Sark) et Aurigny (Alderney) [Herm et Jethou]. 3, fiche 3, Français, - Jersey
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jersey : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article. 2, fiche 3, Français, - Jersey
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, fiche 3, Français, - Jersey
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jersey
1, fiche 4, Anglais, jersey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jersey
1, fiche 4, Français, jersey
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contexture de base des tricots à mailles cueillies dans laquelle toutes les mailles d'une même face sont des mailles d'endroit et toutes les mailles de l'autre sont des mailles d'envers. 1, fiche 4, Français, - jersey
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Jersey est en quelque sorte aux tricots à mailles cueillies ce que la toile est aux tissus chaîne et trame : le liage fondamental. Par extension beaucoup appellent improprement du nom de Jersey l'ensemble des étoffes constituées de mailles et que nous appelons tricot. (Programme de Formation du Personnel des Entreprises Textiles, guide animateur, page 277). 1, fiche 4, Français, - jersey
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Knitted and Stretch Fabrics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cord/tricot
1, fiche 5, Anglais, cord%2Ftricot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- warp-knitted locknit 1, fiche 5, Anglais, warp%2Dknitted%20locknit
correct
- tricot jersey 1, fiche 5, Anglais, tricot%20jersey
vieilli
- jersey 1, fiche 5, Anglais, jersey
vieilli
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fabric produced on a warp knitting machine in which the fully-set front guide bar makes a cord lapping movement and the fully-set back guide bar makes a tricot lapping movement but in the opposite direction. 1, fiche 5, Anglais, - cord%2Ftricot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tricot et tissus extensibles
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drap/tricot
1, fiche 5, Français, drap%2Ftricot
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- drap sur tricot 1, fiche 5, Français, drap%20sur%20tricot
correct, nom masculin
- charmeuse 1, fiche 5, Français, charmeuse
correct, nom féminin, vieilli
- tricot indémaillable 1, fiche 5, Français, tricot%20ind%C3%A9maillable
correct, nom masculin, vieilli
- demi-drap sur demi-simple 1, fiche 5, Français, demi%2Ddrap%20sur%20demi%2Dsimple
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :