TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JOINT DECALE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Plywood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- staggered joints
1, fiche 1, Anglais, staggered%20joints
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- staggered seams 2, fiche 1, Anglais, staggered%20seams
pluriel
- broken joints 3, fiche 1, Anglais, broken%20joints
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Successive joints which do not occur in the same plane. 4, fiche 1, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In many phases of construction the staggered joint produces a stronger finished product. Horizontal Example- While installing a hardwood floor, the ends of the boards should never line up in consecutive rows. Instead, it is recommended that several rows be installed before boards line up. 5, fiche 1, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Every fire stop shall be constructed of ... 2 thicknesses of lumber ... with joints staggered ... 6, fiche 1, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
wall construction ... minimum of 2 layers of 10 mm fire retardant impregnated plywood G1S with staggered seams. 2, fiche 1, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stagger: to dispose alternately on either side of a median line ... 7, fiche 1, Anglais, - staggered%20joints
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
staggering; arranging in a staggered manner. 7, fiche 1, Anglais, - staggered%20joints
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- staggered joint
- staggered seam
- broken joint
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Contreplaqués
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joints décalés
1, fiche 1, Français, joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joints croisés 2, fiche 1, Français, joints%20crois%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- plein sur joint 2, fiche 1, Français, plein%20sur%20joint
nom masculin
- joints en quinconce 3, fiche 1, Français, joints%20en%20quinconce
nom masculin, pluriel
- joints en chicane 4, fiche 1, Français, joints%20en%20chicane
nom masculin, pluriel
- joints rompus 5, fiche 1, Français, joints%20rompus
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
«Joints croisés» : Joints successifs ne se présentant pas dans le même plan. 2, fiche 1, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les coupe-feu doivent être construits [...] de 2 épaisseurs de bois de construction d'au moins 19 mm chacune avec joints décalés si, en raison de la largeur ou de la hauteur de l'ouverture ou du vide à recouper par un coupe-feu, une seule pièce de bois de 38 mm d'épaisseur n'est pas suffisante [...]. 6, fiche 1, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«quinconce» : Ensemble d'éléments verticaux (arbres, colonnes) qui alternent sur deux rangs. [Source : Le Grand Robert]. 7, fiche 1, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«plein d'un mur» : partie massive d'un mur. 8, fiche 1, Français, - joints%20d%C3%A9cal%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- joint décalé
- joint croisé
- joint en quinconce
- joint en chicane
- joint rompu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juntas y conexiones (Construcción)
- Madera contrachapada
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- junta alternada
1, fiche 1, Espagnol, junta%20alternada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- rotura de juntas 1, fiche 1, Espagnol, rotura%20de%20juntas
correct, nom féminin
- junta escalonada 1, fiche 1, Espagnol, junta%20escalonada
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :