TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JSC [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Research Laboratories and Centres
- Space Centres
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Johnson Space Center
1, fiche 1, Anglais, Johnson%20Space%20Center
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JSC 2, fiche 1, Anglais, JSC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Lyndon B. Johnson Space Center 3, fiche 1, Anglais, Lyndon%20B%2E%20Johnson%20Space%20Center
correct
- JSC 3, fiche 1, Anglais, JSC
correct
- JSC 3, fiche 1, Anglais, JSC
- Manned Spacecraft Center 4, fiche 1, Anglais, Manned%20Spacecraft%20Center
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Johnson Space Center was established in 1961 as the Manned Spaceflight Center, the home and Mission Control Center for the U.S. [United States] human space flight program. In 1973, it was renamed in honor of the late President, and Texas native, Lyndon B. Johnson. 3, fiche 1, Anglais, - Johnson%20Space%20Center
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Johnson Space Centre
- Lyndon B. Johnson Space Centre
- Manned Spacecraft Centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laboratoires et centres de recherche
- Centres spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Johnson Space Center
1, fiche 1, Français, Johnson%20Space%20Center
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 1, Français, JSC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Lyndon B. Johnson Space Center 3, fiche 1, Français, Lyndon%20B%2E%20Johnson%20Space%20Center
correct, nom masculin
- JSC 3, fiche 1, Français, JSC
correct, nom masculin
- JSC 3, fiche 1, Français, JSC
- Manned Spacecraft Center 4, fiche 1, Français, Manned%20Spacecraft%20Center
ancienne désignation, correct, nom masculin
- centre spatial Johnson 5, fiche 1, Français, centre%20spatial%20Johnson
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Johnson Spatial Center a été fondé en septembre 1961, il était alors connu sous le nom de Manned Spacecraft Center. En 1973, il est rebaptisé en l'honneur du président Lyndon B. Johnson. 6, fiche 1, Français, - Johnson%20Space%20Center
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
centre spatial Johnson : Bien qu'il soit utilisé, ce terme n'est pas officiel. 6, fiche 1, Français, - Johnson%20Space%20Center
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Johnson Space Centre
- Lyndon B. Johnson Space Centre
- Manned Spacecraft Centre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Laboratorios y centros de investigación
- Centros espaciales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Centro Espacial Johnson
1, fiche 1, Espagnol, Centro%20Espacial%20Johnson
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- joint steering committee
1, fiche 2, Anglais, joint%20steering%20committee
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- JSC 2, fiche 2, Anglais, JSC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
joint steering committee; JSC: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - joint%20steering%20committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- comité directeur mixte
1, fiche 2, Français, comit%C3%A9%20directeur%20mixte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 2, Français, JSC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- comité directeur conjoint 3, fiche 2, Français, comit%C3%A9%20directeur%20conjoint
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
comité directeur mixte; JSC : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 2, Français, - comit%C3%A9%20directeur%20mixte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- joint spectrum centre
1, fiche 3, Anglais, joint%20spectrum%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- JSC 2, fiche 3, Anglais, JSC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
joint spectrum centre; JSC: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - joint%20spectrum%20centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- joint spectrum center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- centre interarmées du spectre
1, fiche 3, Français, centre%20interarm%C3%A9es%20du%20spectre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 3, Français, JSC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
centre interarmées du spectre : sous-entendu «centre interarmées de gestion du spectre». 1, fiche 3, Français, - centre%20interarm%C3%A9es%20du%20spectre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
centre interarmées du spectre; JSC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - centre%20interarm%C3%A9es%20du%20spectre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Military Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- joint sub-committee
1, fiche 4, Anglais, joint%20sub%2Dcommittee
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- JSC 2, fiche 4, Anglais, JSC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
joint sub-committee; JSC: designations standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - joint%20sub%2Dcommittee
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Administration militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sous-comité mixte
1, fiche 4, Français, sous%2Dcomit%C3%A9%20mixte
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 4, Français, JSC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
sous-comité mixte; JSC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - sous%2Dcomit%C3%A9%20mixte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Conservation
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- soil cover day
1, fiche 5, Anglais, soil%20cover%20day
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SCD 1, fiche 5, Anglais, SCD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
An increase in the number of soil cover days over time indicates an improvement in environmental sustainability since the soil is more protected from degradation and is less likely to contribute to water contamination and atmospheric emissions. 1, fiche 5, Anglais, - soil%20cover%20day
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conservation des sols
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- jour de sol couvert
1, fiche 5, Français, jour%20de%20sol%20couvert
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- JSC 1, fiche 5, Français, JSC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un jour de sol couvert (JSC) correspond à un sol couvert à 100 p. 100 pendant une journée, à 50 p. 100 pendant deux jours, à 10 p. 100 pendant 10 jours et ainsi de suite. 1, fiche 5, Français, - jour%20de%20sol%20couvert
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Conservación del suelo
- Producción vegetal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- día de cobertura del suelo
1, fiche 5, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20cobertura%20del%20suelo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Sociology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Joint Steering Committee of the Review of DIAND's National First Nations Child and Family Services Policy 1, fiche 6, Anglais, Joint%20Steering%20Committee%20of%20the%20Review%20of%20DIAND%27s%20National%20First%20Nations%20Child%20and%20Family%20Services%20Policy
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Social Policy and Programs, SEPPPR [Socio-Economic Policy and Programming and Program Redesign]. 1, fiche 6, Anglais, - Joint%20Steering%20Committee%20of%20the%20Review%20of%20DIAND%27s%20National%20First%20Nations%20Child%20and%20Family%20Services%20Policy
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
DIAND: Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 6, Anglais, - Joint%20Steering%20Committee%20of%20the%20Review%20of%20DIAND%27s%20National%20First%20Nations%20Child%20and%20Family%20Services%20Policy
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Joint Steering Committee of the Review of Department of Indian Affairs and Northern Development's National First Nations Child and Family Services Policy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Sociologie des Autochtones
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité directeur mixte de l'examen de la politique nationale du MAINC sur les services à l'enfance et à la famille des Premières Nations
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20mixte%20de%20l%27examen%20de%20la%20politique%20nationale%20du%20MAINC%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%27enfance%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDM 1, fiche 6, Français, CDM
non officiel, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
MAINC : ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20mixte%20de%20l%27examen%20de%20la%20politique%20nationale%20du%20MAINC%20sur%20les%20services%20%C3%A0%20l%27enfance%20et%20%C3%A0%20la%20famille%20des%20Premi%C3%A8res%20Nations
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Comité directeur mixte de l'examen de la politique nationale du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien sur les services à l'enfance et à la famille des Premières Nations
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Youth Internship Canada
1, fiche 7, Anglais, Youth%20Internship%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- YIC 2, fiche 7, Anglais, YIC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Youth Internship Canada (YIC),program administered by Human Resources Development Canada, is intended to help young Canadians between the ages of 15 and 24 make an effective transition from school to work. It supports projects that give youth both on-the-job and in-class training. Through participation in YIC-supported projects, young people acquire the employability skills and practical work experience that will help them get a job. 3, fiche 7, Anglais, - Youth%20Internship%20Canada
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Jeunes stagiaires Canada
1, fiche 7, Français, Jeunes%20stagiaires%20Canada
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 7, Français, JSC
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le programme Jeunes stagiaires Canada, administré par Développement des ressources humaines Canada, a pour but d'aider les jeunes Canadiens de 15 à 24 ans à bien faire la transition de l'école au travail. Il vient en aide à des projets qui assurent aux jeunes une formation professionnelle et une formation en classe. En participant à des projets Jeunes stagiaires, les jeunes acquièrent les compétences relatives à l'employabilité et l'expérience pratique qui les aideront à trouver un emploi. 3, fiche 7, Français, - Jeunes%20stagiaires%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Trabajo y empleo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Jóvenes Pasantes de Canadá
1, fiche 7, Espagnol, J%C3%B3venes%20Pasantes%20de%20Canad%C3%A1
nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Scientific Co-operation
- Climatology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Joint Scientific Committee on the WCRP
1, fiche 8, Anglais, Joint%20Scientific%20Committee%20on%20the%20WCRP
correct, international
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- JSC 2, fiche 8, Anglais, JSC
correct, international
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Joint Scientific Committee on the World Climate Research Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Comités et commissions (Admin.)
- Coopération scientifique
- Climatologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité scientifique mixte pour le PMRC
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20mixte%20pour%20le%20PMRC
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Comités y juntas (Admón.)
- Cooperación científica
- Climatología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité Científico Mixto sobre el PMIC
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20Cient%C3%ADfico%20Mixto%20sobre%20el%20PMIC
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- CCM 1, fiche 8, Espagnol, CCM
correct, nom masculin, international
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Committee on Joint Support of Air Navigation Services
1, fiche 9, Anglais, Committee%20on%20Joint%20Support%20of%20Air%20Navigation%20Services
correct, international
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- JSC 1, fiche 9, Anglais, JSC
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Joint Support Committee 2, fiche 9, Anglais, Joint%20Support%20Committee
correct, international
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO Bodies. 3, fiche 9, Anglais, - Committee%20on%20Joint%20Support%20of%20Air%20Navigation%20Services
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité de l'aide collective pour les services de navigation aérienne
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27aide%20collective%20pour%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Français
- JSC 2, fiche 9, Français, JSC
correct, international
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Comité de l'Aide collective 3, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27Aide%20collective
correct, international
- JSC 4, fiche 9, Français, JSC
correct, international
- JSC 4, fiche 9, Français, JSC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI. 5, fiche 9, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27aide%20collective%20pour%20les%20services%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Ayuda colectiva para los servicios de navegación aérea
1, fiche 9, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Ayuda%20colectiva%20para%20los%20servicios%20de%20navegaci%C3%B3n%20a%C3%A9rea
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- JSC 1, fiche 9, Espagnol, JSC
correct, nom masculin, international
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- Comité de Ayuda colectiva 2, fiche 9, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Ayuda%20colectiva
correct, nom masculin, international
- JSC 2, fiche 9, Espagnol, JSC
correct, nom masculin, international
- JSC 2, fiche 9, Espagnol, JSC
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Joint Sponsorship Committee
1, fiche 10, Anglais, Joint%20Sponsorship%20Committee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- JSC 1, fiche 10, Anglais, JSC
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 10, Anglais, - Joint%20Sponsorship%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité mixte sur le parrainage
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20le%20parrainage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CMP 1, fiche 10, Français, CMP
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20mixte%20sur%20le%20parrainage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-02-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canadian Land Force Staff Course
1, fiche 11, Anglais, Canadian%20Land%20Force%20Staff%20Course
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CLFSC 1, fiche 11, Anglais, CLFSC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Junior Staff Course 2, fiche 11, Anglais, Junior%20Staff%20Course
ancienne désignation, correct
- JSC 3, fiche 11, Anglais, JSC
ancienne désignation, correct
- JSC 3, fiche 11, Anglais, JSC
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Cours d'état-major de la Force terrestre canadienne
1, fiche 11, Français, Cours%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20terrestre%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CEFTC 1, fiche 11, Français, CEFTC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cours élémentaire d'état-major 2, fiche 11, Français, cours%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
ancienne désignation, nom masculin
- CEEM 2, fiche 11, Français, CEEM
ancienne désignation, nom masculin
- CEEM 2, fiche 11, Français, CEEM
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Consultation avec le service de l'instruction au Collège militaire royal de Kingston 1, fiche 11, Français, - Cours%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%20Force%20terrestre%20canadienne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Joint South Africa/Mozambique Security Commission 1, fiche 12, Anglais, Joint%20South%20Africa%2FMozambique%20Security%20Commission
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Established under the Nkomati Accord. 1, fiche 12, Anglais, - Joint%20South%20Africa%2FMozambique%20Security%20Commission
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Joint South Africa-Mozambique Security Commission
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Commission mixte de sécurité Afrique du Sud/Mozambique
1, fiche 12, Français, Commission%20mixte%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20Afrique%20du%20Sud%2FMozambique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Commission mixte de sécurité Afrique du Sud-Mozambique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Mixta de Seguridad de Sudáfrica y Mozambique
1, fiche 12, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Mixta%20de%20Seguridad%20de%20Sud%C3%A1frica%20y%20Mozambique
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Joint Security Coordination and Cooperation Committee 1, fiche 13, Anglais, Joint%20Security%20Coordination%20and%20Cooperation%20Committee
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In reference to the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area. 1, fiche 13, Anglais, - Joint%20Security%20Coordination%20and%20Cooperation%20Committee
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Joint Security Co-ordination and Co-operation Committee
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Comité mixte de coordination et de coopération pour les questions de sécurité
1, fiche 13, Français, Comit%C3%A9%20mixte%20de%20coordination%20et%20de%20coop%C3%A9ration%20pour%20les%20questions%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Comité Mixto de Coordinación y Cooperación en materia de Seguridad
1, fiche 13, Espagnol, Comit%C3%A9%20Mixto%20de%20Coordinaci%C3%B3n%20y%20Cooperaci%C3%B3n%20en%20materia%20de%20Seguridad
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
- Scientific Research
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Joint Scientific Commission 1, fiche 14, Anglais, Joint%20Scientific%20Commission
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
- Recherche scientifique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Commission mixte scientifique
1, fiche 14, Français, Commission%20mixte%20scientifique
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CMS 1, fiche 14, Français, CMS
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Document bilingue fourni par la Section de l'investissement européen en science et technologie. 1, fiche 14, Français, - Commission%20mixte%20scientifique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Canada-France. 1, fiche 14, Français, - Commission%20mixte%20scientifique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Climate Change
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Joint Scientific Committee
1, fiche 15, Anglais, Joint%20Scientific%20Committee
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- JSC 1, fiche 15, Anglais, JSC
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
for the World Climate Research Programme 2, fiche 15, Anglais, - Joint%20Scientific%20Committee
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Changements climatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Comité scientifique mixte
1, fiche 15, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20mixte
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CSM 1, fiche 15, Français, CSM
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
du Programme mondial de recherche sur le climat 2, fiche 15, Français, - Comit%C3%A9%20scientifique%20mixte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :