TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LABEL CALIBRATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Label - Calibration (2" X 1")
1, fiche 1, Anglais, Label%20%2D%20Calibration%20%282%5C%22%20X%201%5C%22%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2245: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Label%20%2D%20Calibration%20%282%5C%22%20X%201%5C%22%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2245
- Label - Calibration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Étiquette - Étalonnage (2" X 1")
1, fiche 1, Français, %C3%89tiquette%20%2D%20%C3%89talonnage%20%282%5C%22%20X%201%5C%22%29
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2245 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - %C3%89tiquette%20%2D%20%C3%89talonnage%20%282%5C%22%20X%201%5C%22%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2245
- Étiquette - Étalonnage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Office Equipment and Supplies
- Military Materiel Management
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Label - Calibration (1" X 1/2")
1, fiche 2, Anglais, Label%20%2D%20Calibration%20%281%5C%22%20X%201%2F2%5C%22%29
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2246: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Label%20%2D%20Calibration%20%281%5C%22%20X%201%2F2%5C%22%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2246
- Label - Calibration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Équipement et fournitures de bureau
- Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Étiquette - Étalonnage (1" X 1/2")
1, fiche 2, Français, %C3%89tiquette%20%2D%20%C3%89talonnage%20%281%5C%22%20X%201%2F2%5C%22%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
DND 2246 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - %C3%89tiquette%20%2D%20%C3%89talonnage%20%281%5C%22%20X%201%2F2%5C%22%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2246
- Étiquette - Étalonnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :