TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LAMB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Local Agricultural Employment Board
1, fiche 1, Anglais, Local%20Agricultural%20Employment%20Board
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LAEB 1, fiche 1, Anglais, LAEB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Local Agricultural Manpower Board 1, fiche 1, Anglais, Local%20Agricultural%20Manpower%20Board
ancienne désignation, correct
- LAMB 1, fiche 1, Anglais, LAMB
ancienne désignation, correct
- LAMB 1, fiche 1, Anglais, LAMB
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission locale de l'emploi agricole
1, fiche 1, Français, Commission%20locale%20de%20l%27emploi%20agricole
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CLEA 1, fiche 1, Français, CLEA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commission locale de la main-d'œuvre agricole 1, fiche 1, Français, Commission%20locale%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CLMA 1, fiche 1, Français, CLMA
ancienne désignation, correct
- CLMA 1, fiche 1, Français, CLMA
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Local Aboriginal Management Board
1, fiche 2, Anglais, Local%20Aboriginal%20Management%20Board
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LAMB 1, fiche 2, Anglais, LAMB
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Local Management Board 2, fiche 2, Anglais, Local%20Management%20Board
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commission locale de gestion autochtone
1, fiche 2, Français, commission%20locale%20de%20gestion%20autochtone
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CLGA 1, fiche 2, Français, CLGA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Commission de gestion locale 2, fiche 2, Français, Commission%20de%20gestion%20locale
- Commission locale de gestion de l'emploi et de la formation des autochtones 3, fiche 2, Français, Commission%20locale%20de%20gestion%20de%20l%27emploi%20et%20de%20la%20formation%20des%20autochtones
ancienne désignation
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs commissions locales de gestion autochtone, d'où l'emploi de la minuscule. 4, fiche 2, Français, - commission%20locale%20de%20gestion%20autochtone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sheep Raising
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lamb
1, fiche 3, Anglais, lamb
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An ovine animal, presented for slaughter, of which none of the permanent incisor teeth has erupted. 1, fiche 3, Anglais, - lamb
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des ovins
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agneau
1, fiche 3, Français, agneau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ovin, livré à l'abattoir, n'ayant pas d'incisives de seconde dentition. 2, fiche 3, Français, - agneau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado ovino
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cordero
1, fiche 3, Espagnol, cordero
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cordera 1, fiche 3, Espagnol, cordera
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lanar joven, entre el nacimiento y el destete. En general, el término se sigue utilizando luego del destete y hasta que tienen un año de edad. 1, fiche 3, Espagnol, - cordero
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A los efectos del llenado de la Declaración Jurada, que se presenta en DICOSE, al 30 de junio de cada año, se considera cordero(a) a todos los lanares nacidos en el año en curso. 1, fiche 3, Espagnol, - cordero
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :