TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LANZADERA [3 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A tool used to carry the weft thread while weaving.

CONT

The shuttle carrying the filling yarn goes through the shed from one side to the other, and the yarn left by its passing is beaten forward by the reed against the tied-in knots at the cloth apron.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Instrument qui sert à passer la trame dans la chaîne.

CONT

On actionne les deux nappes de fil de chaîne avec les pédales, tandis que l'on se sert des mains pour passer la navette et pour battre le fil de trame avec le peigne pour le tasser.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejeduría (Industrias textiles)
DEF

Instrumento en forma de barquilla de extremos ahusados, con un hueco central en el cual va la canilla, que es proyectado alternativamente de un lado a otro del telar y pasa cada vez el hilo de trama a través de las dos capas de hilo de la urdimbre.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mass Transit
DEF

A public conveyance, as a train, airplane, or bus, which travels back and forth at regular intervals over a particular route, esp. a short route or one connecting two transportation systems.

OBS

shuttle: term used by Parks Canada.

OBS

shuttle: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Transports en commun
DEF

Véhicule (train, car, bateau, etc.) servant à des liaisons courtes et répétées entre deux lieux [...]

OBS

navette : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

navette : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte público
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

[A net maker or netter] is a person who makes or repairs nets by hand, plaiting and knotting twine using netting needle or shuttle.

Terme(s)-clé(s)
  • net needle
  • netting-needle

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Outil employé pour la confection manuelle et le ramendage d'un filet.

CONT

L'aiguille à filet est une pièce de bois, de corne ou de matière plastique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

[...] las lanzaderas, unas piezas compuestas de una varilla delgada que acaba en sus extremos en forma de horquilla [...] servían para recoger el sedal. Pasando la lanzadera alternativamente a través de la trama, de izquierda a derecha y de derecha a izquierda, se trenzaban las redes.

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :