TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LASH [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- LASH vessel
1, fiche 1, Anglais, LASH%20vessel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LASH ship 2, fiche 1, Anglais, LASH%20ship
correct
- lighter aboard ship 3, fiche 1, Anglais, lighter%20aboard%20ship
correct, OTAN
- LASH 4, fiche 1, Anglais, LASH
correct, OTAN
- LASH 4, fiche 1, Anglais, LASH
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Designed to load internally, barges specifically designed for the vessel. The concept is to quickly float the barges to the vessel (using tugs or ships wenches), load these barges through the rear of the vessel, then sails. Upon arrival at the foreign port, the reverse happens; barges are quickly floated away from the vessel and another set of waiting barges quickly are loaded. Designed for quick vessel turn-around. Usually crane-equipped; handles mostly breakbulk cargo. 1, fiche 1, Anglais, - LASH%20vessel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- L.A.S.H. ship
- L.A.S.H. vessel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire L.A.S.H.
1, fiche 1, Français, navire%20L%2EA%2ES%2EH%2E
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navire LASH 2, fiche 1, Français, navire%20LASH
correct, nom masculin
- navire porte-barges L.A.S.H. 3, fiche 1, Français, navire%20porte%2Dbarges%20L%2EA%2ES%2EH%2E
correct, nom masculin
- navire porte-barges 4, fiche 1, Français, navire%20porte%2Dbarges
correct, nom masculin, OTAN
- LASH 4, fiche 1, Français, LASH
correct, nom masculin, OTAN
- LASH 4, fiche 1, Français, LASH
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Navires L.A.S.H. Le système L.A.S.H. [...] est celui de la majorité des portes-barges existants jusqu'à présent. Ce sont de grands navires, construits suivant trois variantes [...] Tous les navires portes-barges L.A.S.H. sont équipés d'un portique de levage de 510 t roulant sur ses rails à la vitesse de 50m/min. 1, fiche 1, Français, - navire%20L%2EA%2ES%2EH%2E
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- barco portabarcaza
1, fiche 1, Espagnol, barco%20portabarcaza
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- buque LASH 1, fiche 1, Espagnol, buque%20LASH
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- buque L.A.S.H.
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Ship's Aircraft (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- light anti-submarine helicopter
1, fiche 2, Anglais, light%20anti%2Dsubmarine%20helicopter
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LASH 1, fiche 2, Anglais, LASH
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
light anti-submarine helicopter; LASH: term and abbreviation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 2, Anglais, - light%20anti%2Dsubmarine%20helicopter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hélicoptère léger de lutte anti-sous-marine
1, fiche 2, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20l%C3%A9ger%20de%20lutte%20anti%2Dsous%2Dmarine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hélicoptère ASM léger 1, fiche 2, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20ASM%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
hélicoptère léger de lutte anti-sous-marine; hélicoptère ASM léger : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 2, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20l%C3%A9ger%20de%20lutte%20anti%2Dsous%2Dmarine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- LASH
1, fiche 3, Anglais, LASH
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lash 1, fiche 3, Anglais, lash
correct, nom
- lash system 2, fiche 3, Anglais, lash%20system
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system of shipping in which barges loaded with cargo are placed on board the ship directly instead of being unloaded. 1, fiche 3, Anglais, - LASH
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
LASH stands for Lighter Aboard Ship; lighter refers to a 380 ton, 61 foot long barge, which carries the cargo. 1, fiche 3, Anglais, - LASH
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Often used attributively. 1, fiche 3, Anglais, - LASH
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Lighter Aboard Ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système LASH
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20LASH
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans le système LASH («lighter aboard ship»), le navire, de structure cellulaire comme le porte-conteneurs, embarque des barges standardisées (L = 18,7 m, B = 9,5 m, C = 3,95 m, 350 tpl) par l'arrière à l'aide d'un portique qui les met en place superposées dans des cellules. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20LASH
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- LASH
- L.A.S.H.
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-10-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lash
1, fiche 4, Anglais, lash
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lier
1, fiche 4, Français, lier
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- amarrer 1, fiche 4, Français, amarrer
correct, uniformisé
- aiguilleter 1, fiche 4, Français, aiguilleter
correct, uniformisé
- saisir 1, fiche 4, Français, saisir
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Assembler deux cordages au moyen de filin ou de ligne. 1, fiche 4, Français, - lier
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
lier; amarrer; aiguilleter; saisir : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, fiche 4, Français, - lier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Servicio de puente (Fuerzas navales)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- atar
1, fiche 4, Espagnol, atar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- amarrar 1, fiche 4, Espagnol, amarrar
correct
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lash
1, fiche 5, Anglais, lash
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frapper 1, fiche 5, Français, frapper
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Amarrer solidement l'extrémité d'un cordage sur quelque chose: un espar, un autre cordage... 1, fiche 5, Français, - frapper
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Expression à employer à la place des verbes "attacher", "fixer", non usités en matine. 1, fiche 5, Français, - frapper
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- afirmar 1, fiche 5, Espagnol, afirmar
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lash
1, fiche 6, Anglais, lash
verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- secure 1, fiche 6, Anglais, secure
verbe
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- saisir 1, fiche 6, Français, saisir
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Assujettir, frapper solidement un objet mobile à l'aide d'un cordage: saisine, raban, bosse,... 1, fiche 6, Français, - saisir
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- trincar 1, fiche 6, Espagnol, trincar
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- sujetar 1, fiche 6, Espagnol, sujetar
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-10-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seizing 1, fiche 7, Anglais, seizing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- lash 1, fiche 7, Anglais, lash
- norsal 1, fiche 7, Anglais, norsal
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- barsouin
1, fiche 7, Français, barsouin
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Câble ou orin de réglage en profondeur des filets maillants travaillant entre deux eaux. 1, fiche 7, Français, - barsouin
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- bajante 1, fiche 7, Espagnol, bajante
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lash
1, fiche 8, Anglais, lash
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lanière de fouet
1, fiche 8, Français, lani%C3%A8re%20de%20fouet
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- jerk in
1, fiche 9, Anglais, jerk%20in
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lash in 1, fiche 9, Anglais, lash%20in
correct, verbe
- drag in 1, fiche 9, Anglais, drag%20in
correct, verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entraîner l'extrémité d'une trame coupée 1, fiche 9, Français, entra%C3%AEner%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27une%20trame%20coup%C3%A9e
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Défaut de tissage. 2, fiche 9, Français, - entra%C3%AEner%20l%27extr%C3%A9mit%C3%A9%20d%27une%20trame%20coup%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
to bind with a rope, cord, thong, or chain so as to fasten 1, fiche 10, Anglais, - lash
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- breller 2, fiche 10, Français, breller
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
fixer le chargement des wagons plats au moyen de cordages appelés "prolonges". 1, fiche 10, Français, - br%C3%AAler
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :