TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LEVEL ACCESS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Construction
- Floors and Ceilings
- Sociology of persons with a disability
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- level access
1, fiche 1, Anglais, level%20access
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
level access polling station 2, fiche 1, Anglais, - level%20access
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Construction
- Planchers et plafonds
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accès de plain-pied
1, fiche 1, Français, acc%C3%A8s%20de%20plain%2Dpied
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Relativement à un immeuble, la possibilité de passer de la chaussée à l'intérieur de l'immeuble sans devoir monter ou descendre des marches ou des escaliers ni prendre d'escalier mécanique. 2, fiche 1, Français, - acc%C3%A8s%20de%20plain%2Dpied
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Pisos y cielos rasos
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acceso a nivel del suelo
1, fiche 1, Espagnol, acceso%20a%20nivel%20del%20suelo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- level of access
1, fiche 2, Anglais, level%20of%20access
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Listservs are a relatively simple way to allow people with similar interests to share ideas, publications and information via electronic mail. You can manage these electronic lists using one of a variety of software packages (such as LISTSERV). These lists can function with a central list owner or with multiple list owners who have equal or varied levels of access. Lists can be public or private, open or closed, moderated or unmoderated. 1, fiche 2, Anglais, - level%20of%20access
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- niveau d'accès
1, fiche 2, Français, niveau%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les listes de diffusion sont un moyen relativement simple de permettre à des personnes ayant des intérêts semblables de partager des idées, des publications et de l'information au moyen du courrier électronique. Vous pouvez gérer ces listes électroniques à l'aide d'une variété de progiciels (tels que LISTSERVMD). Il peut y avoir un propriétaire de liste central ou les responsabilités peuvent être partagées entre plusieurs personnes, chacune ayant des niveaux d'accès égaux ou variés. Les listes peuvent être publiques ou privées, ouvertes ou fermées, contrôlées ou non contrôlées. 1, fiche 2, Français, - niveau%20d%27acc%C3%A8s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide. 2, fiche 2, Français, - niveau%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :