TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOI MINISTERE JUSTICE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Department of Justice Act
1, fiche 1, Anglais, Department%20of%20Justice%20Act
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Attorney-General's Act 2, fiche 1, Anglais, Attorney%2DGeneral%27s%20Act
ancienne désignation, correct, Manitoba
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère de la Justice
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi sur le procureur général 2, fiche 1, Français, Loi%20sur%20le%20procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
ancienne désignation, correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Department of Justice Act
1, fiche 2, Anglais, Department%20of%20Justice%20Act
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère de la Justice
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Loi du ministère de la justice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Department of Justice Act
1, fiche 3, Anglais, Department%20of%20Justice%20Act
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi sur le ministère de la Justice
1, fiche 3, Français, Loi%20sur%20le%20minist%C3%A8re%20de%20la%20Justice
correct, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :