TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAILING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Media
- Postal Service Operation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mailing
1, fiche 1, Anglais, mailing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- mass mailing 2, fiche 1, Anglais, mass%20mailing
correct
- mailshot 3, fiche 1, Anglais, mailshot
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A batch of mail or a number of items posted at one time, especially as part of a publicity campaign, survey, etc. 4, fiche 1, Anglais, - mailing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Supports publicitaires
- Exploitation postale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publipostage
1, fiche 1, Français, publipostage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mailing 2, fiche 1, Français, mailing
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un publipostage est un envoi en nombre de courrier ou lettre-type, plus ou moins personalisé, à un ensemble important de destinataires, ayant des centres d'intérêts communs, qu'on appelle la «cible». 3, fiche 1, Français, - publipostage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
publipostage : terme recommandé par la Commission générale de terminologie et de néologie de France. 4, fiche 1, Français, - publipostage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Medios de publicidad
- Explotación postal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- buzoneo
1, fiche 1, Espagnol, buzoneo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Envío de información publicitaria o propagandística por correo postal. 1, fiche 1, Espagnol, - buzoneo
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
buzoneo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la voz española "buzoneo" como equivalente del anglicismo "mailing". 1, fiche 1, Espagnol, - buzoneo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-03-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mailing
1, fiche 2, Anglais, mailing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- consignment 2, fiche 2, Anglais, consignment
correct
- deposit 2, fiche 2, Anglais, deposit
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A mailing can include several shipments. Each shipment can include several mail items. 3, fiche 2, Anglais, - mailing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
mailing; consignment; deposit: terms used at Canada Post. 3, fiche 2, Anglais, - mailing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépôt
1, fiche 2, Français, d%C3%A9p%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un dépôt peut comprendre plusieurs envois. Chaque envoi peut comprendre plusieurs articles de courrier. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépôt : terme en usage à Postes Canada. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mail entry 1, fiche 3, Anglais, mail%20entry
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mailing 1, fiche 3, Anglais, mailing
- mail item 1, fiche 3, Anglais, mail%20item
- piece of mail 1, fiche 3, Anglais, piece%20of%20mail
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- courrier
1, fiche 3, Français, courrier
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- envoi 1, fiche 3, Français, envoi
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :