TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MAM [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anti-missile missile
1, fiche 1, Anglais, anti%2Dmissile%20missile
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AMM 2, fiche 1, Anglais, AMM
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- antimissile-missile 3, fiche 1, Anglais, antimissile%2Dmissile
correct
- AMM 3, fiche 1, Anglais, AMM
correct
- AMM 3, fiche 1, Anglais, AMM
- antimissile missile 4, fiche 1, Anglais, antimissile%20missile
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A missile launched against a hostile missile in flight. 3, fiche 1, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anti-missile missile; AMM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
anti-missile missile; AMM: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 1, Anglais, - anti%2Dmissile%20missile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- missile antimissile
1, fiche 1, Français, missile%20antimissile
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MAM 2, fiche 1, Français, MAM
correct, nom masculin, uniformisé
- AMM 3, fiche 1, Français, AMM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Français
- missile AM 4, fiche 1, Français, missile%20AM
correct, nom masculin
- missile antimissiles 5, fiche 1, Français, missile%20antimissiles
correct, nom masculin
- missile anti-missile 6, fiche 1, Français, missile%20anti%2Dmissile
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
missile antimissile; MAM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - missile%20antimissile
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
missile antimissile; missile AM : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 1, Français, - missile%20antimissile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- missile anti-missiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-04-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dietetics
- Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- moderate acute malnutrition
1, fiche 2, Anglais, moderate%20acute%20malnutrition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MAM 2, fiche 2, Anglais, MAM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In children, ... a weight-for-height [index] between -3 and -2 z-scores of the median of the WHO [World Health Organization] child growth standards without oedema. 3, fiche 2, Anglais, - moderate%20acute%20malnutrition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Diététique
- Hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- malnutrition aiguë modérée
1, fiche 2, Français, malnutrition%20aigu%C3%AB%20mod%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MAM 2, fiche 2, Français, MAM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chez l'enfant, indice poids/taille entre 3 et 2 écarts types au-dessous de la médiane indiquée par les normes OMS [Organisation mondiale de la Santé] de croissance de l’enfant, avec absence d'œdème. 3, fiche 2, Français, - malnutrition%20aigu%C3%AB%20mod%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Dietética
- Higiene y Salud
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- malnutrición aguda moderada
1, fiche 2, Espagnol, malnutrici%C3%B3n%20aguda%20moderada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- MAM 2, fiche 2, Espagnol, MAM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En los niños, [...] peso para la estatura comprendido entre 2 y 3 puntuaciones zeta por debajo de la mediana de los patrones de crecimiento infantil de la OMS [Organización Mundial de la Salud] sin edema. 1, fiche 2, Espagnol, - malnutrici%C3%B3n%20aguda%20moderada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- middle atmosphere model
1, fiche 3, Anglais, middle%20atmosphere%20model
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MAM 2, fiche 3, Anglais, MAM
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modèle de l'atmosphère moyenne
1, fiche 3, Français, mod%C3%A8le%20de%20l%27atmosph%C3%A8re%20moyenne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- MAM 2, fiche 3, Français, MAM
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Morphology and General Physiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acute mountain sickness
1, fiche 4, Anglais, acute%20mountain%20sickness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- AMS 1, fiche 4, Anglais, AMS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Acosta disease 2, fiche 4, Anglais, Acosta%20disease
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The constellation of symptoms that characterizes AMS is a frequent cause of morbidity and occasionally mortality and affects 25% of travelers sojourning to altitudes between 1900 and 3000 m (about 6,200-9,850 ft). Joseph de Acosta, a Jesuit priest, presented the first classical account of the physical symptoms associated with mountain sickness in 1604 during a climbing expedition to Peru. 1, fiche 4, Anglais, - acute%20mountain%20sickness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mal aigu des montagnes
1, fiche 4, Français, mal%20aigu%20des%20montagnes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MAM 1, fiche 4, Français, MAM
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le «mal aigu des montagnes» touche presque toutes les personnes allant en haute altitude. En dessous de 3000 m, il est très rare qu'une personne souffre de ce mal; en effet il n'apparaît le plus souvent qu'à partir de 3500 m. Le «mal aigu des montagnes» est dû à un défaut d'oxygénation du cerveau consécutif à une mauvaise acclimatation. L'incidence du mal aigu des montagnes (MAM) est variable mais augmente très rapidement avec l'altitude. 1, fiche 4, Français, - mal%20aigu%20des%20montagnes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Customs and Excise
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Multilateral Evaluation Mechanism
1, fiche 5, Anglais, Multilateral%20Evaluation%20Mechanism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MEM 1, fiche 5, Anglais, MEM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Approved in 1999 by the member countries of the Inter-American Drug Abuse Control Commission (CICAD). 2, fiche 5, Anglais, - Multilateral%20Evaluation%20Mechanism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Douanes et accise
- Drogues et toxicomanie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Mécanisme multilatéral d'évaluation
1, fiche 5, Français, M%C3%A9canisme%20multilat%C3%A9ral%20d%27%C3%A9valuation
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MME 1, fiche 5, Français, MME
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Aduana e impuestos internos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Mecanismo de Evaluación Multilateral
1, fiche 5, Espagnol, Mecanismo%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20Multilateral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- MEM 1, fiche 5, Espagnol, MEM
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Aprobado en 1999 por los países miembros de la Comisión Interamericana para el Control del Abuso de Drogas (CICAD). 2, fiche 5, Espagnol, - Mecanismo%20de%20Evaluaci%C3%B3n%20Multilateral
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Mecanismo Multilateral de Eavaluación
- MME
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mamma
1, fiche 6, Anglais, mamma
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- mam 1, fiche 6, Anglais, mam
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Hanging protuberances, like udders, on the under-surface of a cloud. 2, fiche 6, Anglais, - mamma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This supplementary feature occurs mostly with Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus and Cumulonimbus. 2, fiche 6, Anglais, - mamma
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mamma
1, fiche 6, Français, mamma
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- mam 1, fiche 6, Français, mam
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Protubérances pendant de la surface inférieure d'un nuage et ayant l'aspect de mamelles. 2, fiche 6, Français, - mamma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette particularité supplémentaire se présente le plus souvent avec les Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus et Cumulonimbus. 2, fiche 6, Français, - mamma
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mamma
1, fiche 6, Espagnol, mamma
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Protuberancias colgantes, como ubres, en la parte inferior de una nube. 1, fiche 6, Espagnol, - mamma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta particularidad suplementaria se observa principalmente en los Cirrus, Cirrocumulus, Altocumulus, Altostratus, Stratocumulus y Cumulonimbus. 1, fiche 6, Espagnol, - mamma
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- multibeam array module
1, fiche 7, Anglais, multibeam%20array%20module
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- multi-beam array module
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- module de réseau d'antenne multifaisceaux
1, fiche 7, Français, module%20de%20r%C3%A9seau%20d%27antenne%20multifaisceaux
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- module de réseau d'antenne multi-faisceaux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- measurement of orbital atoms and molecules
1, fiche 8, Anglais, measurement%20of%20orbital%20atoms%20and%20molecules
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mesure d'atomes et molécules orbitales
1, fiche 8, Français, mesure%20d%27atomes%20et%20mol%C3%A9cules%20orbitales
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-02-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Mam
1, fiche 9, Anglais, Mam
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A Mayan language spoken by the Mam, an Indian people living in southwestern Guatemala. 1, fiche 9, Anglais, - Mam
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mam
1, fiche 9, Français, mam
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Langue maya parlée par les Mam, peuple indien habitant les régions occidentales du Guatémala. 1, fiche 9, Français, - mam
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :